Lê Duy Thương
Cạo lấy gì gội (Dịch quá không gội được)
- Tham gia
- 14/10/09
- Bài viết
- 3,112
- Được thích
- 4,848
Có tình huống thế này nhờ các bạn dịch giúp
- Tôi là người được Sếp giao nhiệm vụ kiểm tra (thứ gì đó) rồi về báo cáo lại. Xong việc, tôi gữi 1 bản báo cáo và tự xưng là REPORTER (không biết đúng không)
- Để xác minh lại, Sếp giao 1 người khác thẩm tra lại kết quả báo cáo của tôi xem có chính xác hay không
Vậy người được giao trách nhiệm THẨM TRA này, tiếng Anh gọi là gì? (VERIFIER chăng?)
trong ngữ cảnh này theo tôi nên dùng là examiner người ta ít dùng VERIFIER trong tiếng anh
tức là người này sẽ kiểm tra kỹ lại các chi tiết trong hồ sơ hay báo cáo bằng văn bản mà người trước đã làm có chính xác hay không ?