Cũng trên quan điểm của tôi:
Căn cứ vào hình chụp xuannguyen đưa lên, Developer mà dịch là nhà phát triển thì không thể hình dung ra được nó là cái gì. Như đã nói, dịch theo ý nghĩa chứ không dịch theo từ ngữ. Với lại "Căn" là gì? đối chiếu với giao diện tiếng Anh thì nó là Align.
Do đó, gói tiếng Việt mà Xuannguyen đang dùng, không có đủ chất lượng cần thiết. Đó là chưa nói những tab khác chưa được chụp hình.
Gởi ndu:
paste value hoặc chuyển thành pdf là chuyện có thể làm, nhưng nếu đối tác hỏi con số tổng giá trị dự án này tính toán dựa trên phương pháp tính nào, thì sẽ phải giải thích rất dài dòng. Trong khi đó chỉ cần xem công thức sẽ biết cộng trừ nhân chia thế nào, nếu dùng vlookup thì biết nó lấy từ đâu, nếu dùng sumif thì biết cộng với điều kiện nào, ...
Căn cứ vào hình chụp xuannguyen đưa lên, Developer mà dịch là nhà phát triển thì không thể hình dung ra được nó là cái gì. Như đã nói, dịch theo ý nghĩa chứ không dịch theo từ ngữ. Với lại "Căn" là gì? đối chiếu với giao diện tiếng Anh thì nó là Align.
Do đó, gói tiếng Việt mà Xuannguyen đang dùng, không có đủ chất lượng cần thiết. Đó là chưa nói những tab khác chưa được chụp hình.
Gởi ndu:
paste value hoặc chuyển thành pdf là chuyện có thể làm, nhưng nếu đối tác hỏi con số tổng giá trị dự án này tính toán dựa trên phương pháp tính nào, thì sẽ phải giải thích rất dài dòng. Trong khi đó chỉ cần xem công thức sẽ biết cộng trừ nhân chia thế nào, nếu dùng vlookup thì biết nó lấy từ đâu, nếu dùng sumif thì biết cộng với điều kiện nào, ...