- Tham gia
- 3/7/07
- Bài viết
- 4,946
- Được thích
- 23,208
- Nghề nghiệp
- Dạy đàn piano
As Haw recalled what he had learned, he thought about his friend Hem. He wondered if Hem had read any of the sayings Haw had written on the wall at Cheese Station P and throughout the Maze.
Trong lúc Chậm Chạp xem xét lại những bài học của mình, anh ta nghĩ về người bạn Ù Lì của mình. Anh không biết Ù Lì đã nhìn thấy những dòng chữ trên tường Kho Pho mát P và trong suốt Mê cung hay chưa.
Had Hem ever decided to let go and move on? Had he ever entered the Maze and discovered what could make his life better?Ù Lì đã quyết định ra đi chưa nhỉ? Anh ta đã đi vào Mê cung và phát hiện ra những điều bổ ích cho mình chưa?
Or was Hem still hemmed in because he would not change? Hay là Ù Lì vẫn còn đang Ù Lì ở đó vì anh sẽ không thay đổi?
Haw thought about going back again to Cheese Station P to see if he could find Hem – assuming that Haw could find his way back there. If he found Hem, he thought he might be able to show him how to get out of his predicament. But Haw realized that he had already tried to get his friend to change. Chậm Chạp nghĩ tới chuyện quay trở lại Kho Pho mát P để xem thử Ù Lì có còn ở đó không – cứ cho là Chậm Chạp có thể lần trở lại được chổ đó. Nếu gặp lại Ù Lì anh nghĩ mình có thể chỉ cách cho anh ta ra khỏi hoàn cảnh khó khăn ấy. Nhưng đồng thời Chậm Chạp cũng nhận ra rằng trước đó anh đã cố gắng thay đổi bạn mình rồi.
Hem had to find his own way, beyond his comforts and past his fears. No one else could do it for him, or talk him into it. He somehow had to see the advantage of changing himself. Ù Lì phải tìm lối đi cho riêng mình, vượt lên nỗi sợ hãi và tính ưa nhàn hạ của mình. Không ai có thể làm điều đó thay cho anh ta, cũng không ai có thể khuyên bảo anh ta được. Bằng cách nào đó anh ta phải tự nhận ra sự hữu ích trong chuyện thay đổi chính bản thân mình.
Haw knew he had left a trail for Hem and that he could find his way, if he could just read The Handwriting On The Wall. Chậm Chạp biết mình đã để lại những hướng dẫn chỉ đường cho Ù Lì và rằng anh ta có thể tìm được hướng đi, nếu anh ta chịu đọc những dòng chữ trên tường.
He went over and wrote down a summary of what he had learned on the largest wall of Cheese Station N. He drew a large piece of cheese around all the insights he had become aware of, and smiled as he looked at what he had learned: Anh ta nhìn lại và viết ra những điều mình đã học được lên bức tường lớn nhất ở Kho Pho mát M. Anh ta vẽ một bức tranh lớn một mẩu Pho mát xung quanh tất cả những suy nghĩ của mình, và mỉm cười khi anh ta nhìn lai những điều anh đã rút ra được:
- Change Happens – They Keep Moving The Cheese
Thay Đổi Luôn Xảy Ra – Chúng Lấy Đi Mất Pho Mát
- Anticipate Change – Get Ready For The Cheese To Move
Chấp Nhận Thay Đổi – Chuẩn Bị Với Tình Huống Pho Mát Bị Lấy Đi
- Monitor Change – Smell The Cheese Often So You Know When It Is Getting Old
Quan Sát Thay Đổi – Luôn Luôn Ngửi Pho Mát Để Biết Trước Khi Chúng Đang Cũ Đi
- Adapt To Change Quickly – The Quicker You Let Go Of Old Cheese, The Sooner You Can Enjoy New Cheese
Thích Ứng Với Thay Đổi Nhanh Chóng – Bạn Bỏ Pho Mát Cũ Đi Nhanh Chừng Nào Thì Bạn Có Thể Tìm Được Pho Mát Mới Nhanh Chừng Ấy
- Change – Move With The Cheese
Thay Đổi – Chuyển Dịch Với Sự Thay Đổi
- Enjoy Change! – Savor The Adventure And Enjoy The Taste Of New Cheese!
Thưởng Thức Thay Đổi – Nhấm Nháp Cuộc Phiêu Lưu Và Thưởng Thức Hương Vị Của Pho Mát Mới
- Be Ready To Change Quickly And Enjoy It Again & Again – They Keep Moving The Cheese
Chuẩn Bị Cho Thay Đổi Nhanh Chóng Và Thưởng Thức Chúng Lần Nữa – Những Miếng Pho Mát Luôn Bị Đổi Đi