Chính tả trong Tiếng Việt (1 người xem)

Liên hệ QC

Người dùng đang xem chủ đề này

Status
Không mở trả lời sau này.

Hai Lúa Miền Tây

❆❆❆❆❆❆❆❆
Thành viên BQT
Administrator
Tham gia
18/3/08
Bài viết
8,312
Được thích
15,879
Giới tính
Nam
Nghề nghiệp
Làm ruộng.
Trong topic Tập hợp link những bài viết không có giá trị và vi phạm nội quy. có bạn đề nghị đổi lại thành nội qui, có diễn đàn và có cả sách viết i ngắn và lẫn i dài, google cũng sẽ thấy. Như vậy viết như thế nào mới đúng chính tả.
Em xin cám ơn.
Lúc đầu mình ghi là NỘI QUI, người ta đề nghị đổi thành NỘI QUY doom à
Tôi cũng chẳng biết nữa nhưng hồi nhỏ tôi học thì chẳng bao giờ thấy chữ NỘI QUY là i ngắn bao giờ
 
Theo em nghĩ thì chỗ này là QUI hay QUY cũng chẳng thành vấn đề gì, bởi vì kể cả trong các văn bản hành chính và cả sách giáo khoa cũng chưa thống nhất là I hay Y. Và có viết sao thì mình vẫn đọc như nhau thôi mà, chỉ đừng sử dụng ẩu I với Y kiểu như THÚY với THÚI là được --=0--=0--=0
Tuy nhiên, theo em biết thì trước đây người ta thường dùng chữ Y (nội quy, quy tắc, quy định, học k, Vật lý,...) nhưng bây giờ thì đa số sách của các NXB được xem là chuẩn (như NXB Giáo dục, NXB Chính trị quốc gia,...) đều chuyển những từ như trên sang dùng chữ I.
 
nhưng bây giờ thì đa số sách của các NXB được xem là chuẩn (như NXB Giáo dục, NXB Chính trị quốc gia,...) đều chuyển những từ như trên sang dùng chữ I.
Ẹc... Ẹc... Nếu mà nói đến SÁCH thì thôi... khỏi nói luôn cho khỏe
Đến GIÁO SƯ thời bây giờ mà nói thì 10 câu chắc gì đã trúng 1
 
NDU nói zậy là không đặng à nha!

À nhưng cũng có người đòi xếp kí tự "E" trên "A" kia đó!

Đó là chuyện thế kỹ trước; Còn giờ không biết chừng đã đưa các ký tự w, j, Z vô trong bảng chữ cái tiếng Việt rồi cũng nên!
 
Nếu viết theo chữ viết "cải cách" thì y được thay bằng i
Tuy nhiên, trong trường hợp đứng trước âm "i" là một nguyên âm (VD: a, u,..) thì không được thay y bằng i
 
Tôi nghe nói trước giải phóng, nước Mỹ (Hoa Kỳ) gọi là Mỹ, nhưng vì Mỹ xâm lược Việt Nam nên những người chống lại gọi bằng Mĩ thay vì Mỹ (vì mỹ là cái đẹp), sau này lại đổi Mĩ thành Mỹ.
 
Trong topic Tập hợp link những bài viết không có giá trị và vi phạm nội quy. có bạn đề nghị đổi lại thành nội qui, có diễn đàn và có cả sách viết i ngắn và lẫn i dài, google cũng sẽ thấy. Như vậy viết như thế nào mới đúng chính tả.
Em xin cám ơn.
Với tôi, NỘI QUY là chính xác nhất, nếu tách riêng ra ký tự một chút nha, UY và UI thì hai âm này đọc hoàn toàn khác nhau.
 
Theo mình cách giải thích của Tedaynui là thoả đáng. Việc nhầm lẫn giữa QUY và QUI là do chính chúng ta đánh vần sai hai âm UI và UY trong 2 từ này mà thôi
 
Với tôi, NỘI QUY là chính xác nhất, nếu tách riêng ra ký tự một chút nha, UY và UI thì hai âm này đọc hoàn toàn khác nhau.

Hình như chỗ này không tách Q riêng ra được đâu Learning_Excel ơi, Q và U là một rồi, đó là vần qu (Cũng như là th, ch, tr, kh... vậy). Tôi nhớ hình như có một qui ước như Tedaynui đã nói ở trên. Nhân nói chuyện chữ nghĩa, xin kể mẩu chuyện này: Tôi có thằng cháu, hồi đó nó mới 6 - 7 tuổi gì đó. Một hôm nó hỏi: cháu viết "rét như căt" là đúng hay sai chú. Tất nhiên câu trả lời là tức khắc thôi, thiếu dấu sắc rồi còn gì! Nhưng nó hỏi ngược lại: Thế chú đọc 2 câu "rét như cắt" và "rét như căt" xem có giống nhau không? vậy cháu đâu có viết sai mà cô giáo trừ điểm. Hồi đó tôi chẳng biết giải thích thế nào cho nó hiểu cả.
 
Theo mình bạn nên giải thích vầy:

Nếu con không có dấu sắc đó, thì người khác xấu tính cho thêm dấu khác vô thì đọc làm sao được?!

/(hà, khà,. . . /.
 
Nếu con không có dấu sắc đó, thì người khác xấu tính cho thêm dấu khác vô thì đọc làm sao được?!

/(hà, khà,. . . /.
Đọc câu hài hước của bạn mình đoán bạn là người quê từ Thừa Thiên Huế trở vô rồi, đúng không?
 
Tình cờ đọc được bài viết này của 1 soạn giả... xin post lên đây cho mọi người tham khảo
 

File đính kèm

Tiếng Việt: Có nên chuẩn và chung hay không?

Do tránh làm loãng topic Cùng học nấu ăn, tôi đã dời những bài viết tranh luận về ngôn ngữ vào topic này.

Theo các bạn, nếu ai cũng bảo vệ cách gọi sự vật, hiện tượng theo tên địa phương, thì có còn là ngôn ngữ chung hay không? Và như thế, có sự phân biệt về ngôn ngữ hay không?

Hào hay hàu thì đều là nó, nhưng nếu ăn sống thì chỉ cần vắt chanh vào là được, ai ăn không quen sẽ bị đau bụng đó nhé.

Phải dùng từ chính xác là HÀU (oyster; barnacle). Đừng nên dễ dãi với từ ngữ tiếng Việt.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Người Việt ta hay goị nó là Hào thì nhiều hơn, (gọi truyền miệng) còn tên đúng của nó là Hàu.

"Món quà của biển", hay thực phẩm rất tốt cho phái nam.


Muốn đọc sao đọc, nhưng viết thì phải cho đúng chứ mọi người, nếu người Bắc thường nói chữ L thành chữ N (hoặc ngược lại) mà viết cũng như thế chắc toi cơm!

Tự nhiên thèm món Đậu phộng (lạc) HÚNG LỪU (nhưng một số tiệm ở ngoài Bắc lại ghi trên nhãn hiệu là HÚNG LÌU).

Món này nghe nói làm rất tỉ mỉ mới lên mùi hương đặc trưng.
 
Muốn đọc sao đọc, nhưng viết thì phải cho đúng chứ mọi người, nếu người Bắc thường nói chữ L thành chữ N (hoặc ngược lại) mà viết cũng như thế chắc toi cơm!

Tự nhiên thèm món Đậu phộng (lạc) HÚNG LỪU (nhưng một số tiệm ở ngoài Bắc lại ghi trên nhãn hiệu là HÚNG LÌU).

Món này nghe nói làm rất tỉ mỉ mới lên mùi hương đặc trưng.

Em nghĩ là người đọc sẽ hiểu anh ạ, chỉ có ai cố tình không hiểu thì mới không hiểu thoai.

Em nói ở đây là cách gọi. Người Việt nói chung và những đối tác công ty em là người trong Nam cũng hay gọi là Hào sữa.

Cách gọi Nam và Bắc có nhiều cai giống và khác nhau, có thể anh chưa tìm hiểu kỹ đấy thôi. Bạn em là người Nam cũng gọi là Hào...mà có gì quan trọng trong cách goi đâu nhỉ?
(hình ảnh đã nhìn, trong món ăn có nói cơ mà)


"Hàu hay hào hay hầu là loài động vật nhuyễn thể thuộc nhóm thân mềm hai mảnh vỏ trong họ hàng nghêu, sò nhỏ sống ở bờ biển, ở các ghềnh đá ven bờ biển hay các cửa sông, sống bám vào một giá thể như bám vào đá thành tảng, các rạn đá, móng cầu [1] ăn sinh vật phù du và các sinh vật trong bùn, cát, nước biển.... Hàu cũng được coi là một loại hải sản sống dưới nước[2] Thịt hàu ngon và ngọt, rất giàu chất dinh dưỡng, có chứa protein, glucid, chất béo, kẽm, magiê, canxi"...
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Em nghĩ là người đọc sẽ hiểu anh ạ, chỉ có ai cố tình không hiểu thì mới không hiểu thoai.

Em nói ở đây là cách gọi. Người Việt nói chung và những đối tác công ty em là người trong Nam cũng hay gọi là Hào sữa.

Cách gọi Nam và Bắc có nhiều cai giống và khác nhau, có thể anh chưa tìm hiểu kỹ đấy thôi. Bạn em là người Nam cũng gọi là Hào...mà có gì quan trọng trong cách goi đâu nhỉ?
(hình ảnh đã nhìn, trong món ăn có nói cơ mà)


"Hàu hay hào hay hầu là loài động vật nhuyễn thể thuộc nhóm thân mềm hai mảnh vỏ trong họ hàng nghêu, sò nhỏ sống ở bờ biển, ở các ghềnh đá ven bờ biển hay các cửa sông, sống bám vào một giá thể như bám vào đá thành tảng, các rạn đá, móng cầu [1] ăn sinh vật phù du và các sinh vật trong bùn, cát, nước biển.... Hàu cũng được coi là một loại hải sản sống dưới nước[2] Thịt hàu ngon và ngọt, rất giàu chất dinh dưỡng, có chứa protein, glucid, chất béo, kẽm, magiê, canxi"...

Cũng vì dân ta hơi "cẩu thả" trong vấn đề viết lách, từ "YÊU" đẹp đẽ thế kia, nhưng do ngôn ngữ teen hay ngôn ngữ phóng khoáng hay gì gì đó mà thành "IÊU" rồi "IU", dần dà câu chữ trở nên thông dụng và thế hệ mai sau không phân biệt được đâu là đúng đâu là sai. Ví dụ món ăn HỦ TIẾU rồi cũng món đó có người ghi là HỦ TÍU, tra từ điển cũng có 2 từ này, chúng ta không biết đâu là từ gốc, tôi cũng chẳng biết từ nào là từ chánh gốc.

Thôi các bạn nấu ăn tiếp đi, mình chưa có ăn trưa nên cái bụng nó sôi lên khi thấy các món ăn các bạn nấu đấy! chẹp chẹp.
 
Cũng vì dân ta hơi "cẩu thả" trong vấn đề viết lách, từ "YÊU" đẹp đẽ thế kia, nhưng do ngôn ngữ teen hay ngôn ngữ phóng khoáng hay gì gì đó mà thành "IÊU" rồi "IU", dần dà câu chữ trở nên thông dụng và thế hệ mai sau không phân biệt được đâu là đúng đâu là sai. Ví dụ món ăn HỦ TIẾU rồi cũng món đó có người ghi là HỦ TÍU, tra từ điển cũng có 2 từ này, chúng ta không biết đâu là từ gốc, tôi cũng chẳng biết từ nào là từ chánh gốc.


Đoạn trích bài trên của em là báo "khoa học đời sống" viết về từ "Hàu", hào hay hầu...Nghĩa là ngay cả định nghĩa mà giới khoa học gọi thì tên 3 tên gọi trên cũng có thể chấp nhận.
Nhưng Em nghĩ món ăn thì có nhiều tên gọi khác nhau, do vùng miền, em ở miền Bắc và tiếp thu truyền thống văn hóa Bắc, nên cách dùng từ của em theo miền Bắc là chính, nhưng em nghĩ hễ là người Việt thì sẽ hiểu ngôn từ chung mà. Vì thế phải có hình ảnh đi kèm.

Thôi, tiếp tục với các món ăn của chúng ta.
 
Đoạn trích bài trên của em là báo "khoa học đời sống" viết về từ "Hàu", hào hay hầu...Nghĩa là ngay cả định nghĩa mà giới khoa học gọi thì tên 3 tên gọi trên cũng có thể chấp nhận.
Nhưng Em nghĩ món ăn thì có nhiều tên gọi khác nhau, do vùng miền, em ở miền Bắc và tiếp thu truyền thống văn hóa Bắc, nên cách dùng từ của em theo miền Bắc là chính, nhưng em nghĩ hễ là người Việt thì sẽ hiểu ngôn từ chung mà. Vì thế phải có hình ảnh đi kèm.

Thôi, tiếp tục với các món ăn của chúng ta.

Do cách đọc sao ghi vậy nên mới có chuyện vui để nói, nghĩa gốc của nó là "DÂN ĐÓI, CÁN BỘ LO". Thế nhưng do đọc theo kiểu vùng miền, đọc sao viết vậy nên viết trong văn bản thành "DÂN ĐÓI, CÁN BỘ NO".

Xin đừng đổ lỗi cho ngôn ngữ vùng miền!

(Biến đây, không thôi bị ném đá kakakaka)
 
Do cách đọc sao ghi vậy nên mới có chuyện vui để nói, nghĩa gốc của nó là "DÂN ĐÓI, CÁN BỘ LO". Thế nhưng do đọc theo kiểu vùng miền, đọc sao viết vậy nên viết trong văn bản thành "DÂN ĐÓI, CÁN BỘ NO".

Xin đừng đổ lỗi cho ngôn ngữ vùng miền!

(Biến đây, không thôi bị ném đá kakakaka)




Thôi tập chung chủ đề khỏi loãng topic ạ!
Ai muốn lý giải chữ nghĩa và lý luận thì nên mở topic riêng.

(Hai việc hoàn toàn khác nhau mà đi so sánh, giời ạ! Phần trên mà lý luận "đọc theo kiểu vùng miền" thì đến chịu...ặc ặc)
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Chữ N và chữ L phần biệt nhau như thế, cả nước chỉ có 1 cách nói và cách gọi, chỉ có ai nói ngọng mới ra như vậy.

Phát biểu sai và có thể xúc phạm đến 1 vài vùng miền.

Thí dụ ở người 1 tỉnh nói xôi nếp xôi nếp nàng, núa nên nớp nớp nòng nàng nâng nâng
Một tỉnh khác thì nói: cái lồi lấu lước.

Chả lẽ toàn thể người dân các tỉnh đó nói ngọng?
 
Người Việt ta hay goị nó là Hào thì nhiều hơn, (gọi truyền miệng) còn tên đúng của nó là Hàu.

"Món quà của biển", hay thực phẩm rất tốt cho phái nam.
cái ấy nó là tên thế này đây 蠔 "Hàu" là chuẩn tiếng Hoa luôn nhe! còn chữ "Hào" mới chính là âm Hán Việt chính người việt sử dụng
Thôi tập chung chủ đề khỏi loãng topic ạ!
Ai muốn lý giải chữ nghĩa và lý luận thì nên mở topic riêng.

(Hai việc hoàn toàn khác nhau mà đi so sánh, giời ạ! Phần trên mà lý luận "đọc theo kiểu vùng miền" thì đến chịu...ặc ặc)
thấy cô nàng này lên nói chuyển hùng hồn thế này chắc cũng Ok rồi:phone: , khỏi lo nữa--=0
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Vốn tiêng Việt có chữ L cao và N thấp, nếu đọc chuẩn thì bắt buộc phải đọc chính thống là:

Lúa nếp là lúa nếp nương
Lúa lên lớp lớp lòng nàng lâng lâng!

Cái nồi nấu nước, phải là N thấp,

Thế mới là đúng ạ! Còn vùng miền nào đọc không đúng quy chuẩn thì không biết là có nói ngọng hay không nhưng không đúng quy chuẩn tiếng Việt. Vậy thôi ạ

Có cần phải đao to búa lớn là: xúc phạm vùng miền không ạ?????
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Kể cả nước lớn như Trung Quốc, biết bao nhiêu dân tộc, biết bao nhiêu ngôn ngữ khác nhau, nhưng họ đi đến thống nhất ngôn ngữ là tiếng Phổ Thông.

Chúng ta cứ lăm lăm giữ kiểu nói địa phương, hoặc phát âm không chuẩn, hoặc đọc sao viết vậy, hoặc viết sai chính tả mà bản thân không biết và người đọc không thèm để ý, chỉnh sửa... thì biết bao giờ chúng ta mới có tiếng nói chung, ngôn ngữ chung và như thế người nước ngoài muốn học ngôn ngữ chúng ta thì họ biết thế nào là thứ ngôn ngữ chuẩn và chung, ngôn ngữ chính thống của dân tộc Việt Nam đây?
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Thế mới là đúng ạ! Còn vùng miền nào đọc không đúng quy chuẩn thì không biết là có nói ngọng hay không nhưng không đúng quy chuẩn tiếng Việt. Vậy thôi ạ

Có cần phải đao to búa lớn là: xúc phạm vùng miền không ạ?????

Đọc không đúng chuẩn không phải lỗi của bản thân con người. Theo khoa học thì phát âm nặng nhẹ, hoặc không phát âm được một vài phụ âm có thể là do thổ nhưỡng, khí hậu và cả thức ăn thức uống (cũng do thổ nhưỡng mà ra). Vài tỉnh miền trung không phát âm được thanh âm dấu hỏi, hoặc dấu ngã.

"Không biết là có nói ngọng hay không", mà tuyên bố "chỉ có ai nói ngọng mới ra như vậy" thì có thể xúc phạmnhiều người.

(Những câu chữ tô màu là trích nguyên văn)
 
Ố là la...

Tiếng chung thì nước nào mà chẳng có, thậm chí quốc tế còn quy định lấy một ngôn ngữ nào đó làm căn cứ để "giao dịch" nữa kìa.

Và Việt Nam chúng ta cũng có chứ sao không, có điều do thói quen, trào lưu, mà có một số từ ở một nhóm, lứa tuổi nào đó thường hay dùng thôi <-- đó là cách viết.

Còn cách nói thì ôi.... tùm tum tà la do phát âm (quen từ nhỏ đến lớn) của từng vùng miền, mà không chỉ ở Việt Nam không đâu. Ở nước ngoài cũng thế, mình ít đi nước ngoài nhưng cũng có đi và tiếp xúc trong đó có Nhật Bản (ngôn ngữ mà em biết) thì có sự phát âm khác nhau giữa các người đến từ các vùng khác nhau.

Túm lại theo em thì... có những thứ phải chấp nhận (như phát âm), còn văn bản thì phải dùng đúng từ. Còn trong chat hay gì đó thì tùy ah, thậm chí cái "chớp mắt" cũng thành một ngôn ngữ riêng í chứ.
 
Kể cả nước lớn như Trung Quốc, biết bao nhiêu dân tộc, biết bao nhiêu ngôn ngữ khác nhau, nhưng họ đi đến thống nhất ngôn ngữ là tiếng Phổ Thông.

Chúng ta cứ lăm lăm giữ kiểu nói địa phương, hoặc phát âm không chuẩn, hoặc đọc sao viết vậy... thì biết bao giờ chúng ta mới có tiếng nói chung, ngôn ngữ chung và như thế người nước ngoài muốn học ngôn ngữ chúng ta thì họ biết thế nào là thứ ngôn ngữ chuẩn và chung của dân tộc Việt Nam đây?

Nếu đã thảo luận thì tại sao không bắt đầu từ bảng chữ cái nhỉ?

1.Bảng chữ cái.
2.Nguyên âm
3.Phụ âm
4.Cấu trúc
5.Thanh điệu
6.Phát âm
7.Phiên âm (lái)
8.Các dạng: tính từ, động từ, bổ ngữ, định ngữ, từ láy, láy âm, láy vần, láy câu, láy ngữ nghĩa, hoặc các vấn đề về đặt câu, dùng từ, thế nào là hợp ngữ cảnh?
Tại sao bổ ngữ lại đứng trước hoặc sau động từ? tại sao có trợ từ? tại sao phải ...

Vấn đề anh nói tới nó quá rộng, không phải ai cũng có thể đưa ra 1 cách toàn cảnh? Liệu rằng mình đã dùng đúng ngữ pháp tiếng Việt chưa?
Bản thân em, từ ngày em biết học đánh vấn đền khi lớn, đến khi em biết viết câu chuẩn đến giờ cũng chẳng dám nói là mình nói đúng hết. Bởi có đôi lúc sai ngữ cảnh, sai ngữ điệu.

Vấn đề các nước học tiếng Việt chúng ta, có khi phải nhờ giáo sư Nguyễn Lân Dũng phân tích từng chút một mới có thể học quy chuẩn hoàn chỉnh nhất.

Tiếng địa phương, theo em mỗi vùng miền có thể nói về 1 vật nào đó là khác nhau, nhưng chúng ta vẫn hiểu, vì chúng ta cũng đâu có thay đổi được nó? đã đến lượt chúng ta thay đổi được đâu?
 
Kể cả nước lớn như Trung Quốc, biết bao nhiêu dân tộc, biết bao nhiêu ngôn ngữ khác nhau, nhưng họ đi đến thống nhất ngôn ngữ là tiếng Phổ Thông.

Chúng ta cứ lăm lăm giữ kiểu nói địa phương, hoặc phát âm không chuẩn, hoặc đọc sao viết vậy, hoặc viết sai chính tả mà bản thân không biết và người đọc không thèm để ý, chỉnh sửa... thì biết bao giờ chúng ta mới có tiếng nói chung, ngôn ngữ chung và như thế người nước ngoài muốn học ngôn ngữ chúng ta thì họ biết thế nào là thứ ngôn ngữ chuẩn và chung, ngôn ngữ chính thống của dân tộc Việt Nam đây?
3 từ Tiếng Phổ Thông 普通話 hay còn gọi là Quốc Ngữ 國語 không phải chỉ để dùng cho tiếng Hoa đâu nghen
Việt Nam hay bất kỳ nước nào điều có (Tiếng Phổ Thông 普通話 hay còn gọi là Quốc Ngữ 國語, nếu mình hiểu ko nhầm thì Việt Nam lấy âm Hà Nội làm chuẩn được gọi là Quốc Ngữ Việt Nam
 
Ngôn ngữ phát triển thì phải được bổ sung và sữa đổi để đi đến hoàn thiện. Nếu 1 ngôn ngữ nào đó không thể sửa đổi và bổ sung theo thời gian thì không sớm cũng muộn ngôn ngữ đó được liệt vào ngôn ngữ chết (Tử ngữ).
 
Do tránh làm loãng topic Cùng học nấu ăn, tôi đã dời những bài viết tranh luận về ngôn ngữ vào topic này.

Theo các bạn, nếu ai cũng bảo vệ cách gọi sự vật, hiện tượng theo tên địa phương, thì có còn là ngôn ngữ chung hay không? Và như thế, có sự phân biệt về ngôn ngữ hay không?



Phải dùng từ chính xác là HÀU (oyster; barnacle). Đừng nên dễ dãi với từ ngữ tiếng Việt.

Thế còn bài hát ĐÊM GÀNH HÀO NGHE ĐIỆU HOÀI LANG thì sao ta?
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Trong cuộc sống, có nhiều tranh cãi lãng xẹt mà hậu quả thật khôn lường. Cách đây vài hôm có một ông vừa mới thuê nhà trọ, chạy xe pô hơi lớn tiếng, một thanh niên nói bâng quơ vài câu: mới đến mà lên mặt chạy xe nẹt pô làm ồn ào, lời qua tiếng lại chàng thanh niên lấy dao dâm ông kia dẫn đến tử vong. Ngoài đường va quẹt có chút xíu, lấy dao đâm chết người va quẹt. Tháng trước có cậu sinh viên làm lớp trưởng, có một nhóm vào hỏi ai trong lớp nhìn đểu, cậu ta hỏi lại "nhìn đểu thì làm sao", thế là một dao đâm vào bụng, chết, ... Có những câu chuyện trong cuộc sống dở khóc dở cười chỉ vì những lý do không đâu vào đâu cả. Kẻ giết người cũng là dân trí thức cả đấy, chỉ vì "mình đúng, họ sai", ...
Tiếng Việt hay các tiếng khác cũng vậy, ngôn từ phong phú, có những người bỏ ra mấy chục năm nghiên cứu, cũng chưa chắc đảm bảo 1 từ nào đó là chuẩn.
Có lẽ chúng ta không nên bàn nhiều về vấn đề này.
 
Đọc không đúng chuẩn không phải lỗi của bản thân con người. Theo khoa học thì phát âm nặng nhẹ, hoặc không phát âm được một vài phụ âm có thể là do thổ nhưỡng, khí hậu và cả thức ăn thức uống (cũng do thổ nhưỡng mà ra). Vài tỉnh miền trung không phát âm được thanh âm dấu hỏi, hoặc dấu ngã.

"Không biết là có nói ngọng hay không", mà tuyên bố "chỉ có ai nói ngọng mới ra như vậy" thì có thể xúc phạmnhiều người.

(Những câu chữ tô màu là trích nguyên văn)


Nếu phát âm sai với quy chuẩn tiếng Việt thì gọi như thế nào ạ?

Mình không có ý xúc phạm, vậy người hiểu sai ý mình thì nên nói như thế nào ạ?
ý nghĩ chủ quan của mình gán cho người khác cũng là hành động xúc phạm tới suy nghĩ của người khác vậy, vì đó là "bẻ" suy nghĩ của người khác theo ý mình.


Em cũng không thích nói về vấn đề này nữa, vì như Leo nói, đôi khi tranh luận lãng xẹt làm ảnh hưởng tới nhiều vấn đề khác.
Còn ngữ nghĩa Việt Nam thì vô cùng phong phú. Kho tàng ngữ pháp Việt Nam chưa chắc có ai đã khai thác hết được ạ!
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Túm lại theo em thì... có những thứ phải chấp nhận (như phát âm), còn văn bản thì phải dùng đúng từ. Còn trong chat hay gì đó thì tùy ah, thậm chí cái "chớp mắt" cũng thành một ngôn ngữ riêng í chứ.

Chính vì cái dòng tô đỏ (một số trường hợp ghi chưa chuẩn hoặc chưa đúng chính tả) mà mình mới mở ra topic này đấy chứ!

Như chữ gốc là TÀU, do đọc sao viết vậy thành TẦU

MÀU -> MẦU

HÀU -> HÀO, HẦU

HÚNG LỪU -> HÚNG LÌU

....

Nếu không ai nói, không ai phản ánh, không ai quan tâm, không ai bảo vệ ngôn ngữ chính thống, đúng chính tả, thì những gì sai chính tả sẽ trở thành đúng chính tả!

Tôi viết trong ngôn ngữ chat, ngôn ngữ teen, có thể là không đúng chính tả, không theo một logic, một trật tự nào, nhưng quan trọng rằng tôi biết những thứ tôi viết là sai chính tả. Chỉ sợ người viết những chữ sai chính tả đó lại không hề biết mình viết sai mới là thứ đáng sợ nhất cho việc sử dụng ngôn ngữ.


Hì hì hì, đó là địa danh mà Thầy! Giống như CẦU XẺO BƯỚM vậy! hihihihi

3 từ Tiếng Phổ Thông 普通話 hay còn gọi là Quốc Ngữ 國語 không phải chỉ để dùng cho tiếng Hoa đâu nghen
Việt Nam hay bất kỳ nước nào điều có (Tiếng Phổ Thông 普通話 hay còn gọi là Quốc Ngữ 國語, nếu mình hiểu ko nhầm thì Việt Nam lấy âm Hà Nội làm chuẩn được gọi là Quốc Ngữ Việt Nam

Do ngôn ngữ chung mà không được chung nên mới có nhiều tranh cải.

VD: Khi học tiểu học, ta học đánh vần và đọc A,B,C... là [A],[BỜ],[CỜ],...

Vậy mắc mớ gì mà đọc ATM thành [A TÊ EM] trong mọi giao tiếp ở Việt Nam? Lẽ ra phải [A TỜ MỜ] chứ?

GPRS sao không đọc là [GỜ PỜ RỜ SỜ] mà lại đọc là [GỜ PÊ RỜ ET(S)]? nữa tây nữa ta, nữa nạc nữa mỡ thế kia???
 
Chỉnh sửa lần cuối bởi điều hành viên:
Trong cuộc sống, có nhiều tranh cãi lãng xẹt mà hậu quả thật khôn lường. Cách đây vài hôm có một ông vừa mới thuê nhà trọ, chạy xe pô hơi lớn tiếng, một thanh niên nói bâng quơ vài câu: mới đến mà lên mặt chạy xe nẹt pô làm ồn ào, lời qua tiếng lại chàng thanh niên lấy dao dâm ông kia dẫn đến tử vong. Ngoài đường va quẹt có chút xíu, lấy dao đâm chết người va quẹt. Tháng trước có cậu sinh viên làm lớp trưởng, có một nhóm vào hỏi ai trong lớp nhìn đểu, cậu ta hỏi lại "nhìn đểu thì làm sao", thế là một dao đâm vào bụng, chết, ... Có những câu chuyện trong cuộc sống dở khóc dở cười chỉ vì những lý do không đâu vào đâu cả. Kẻ giết người cũng là dân trí thức cả đấy, chỉ vì "mình đúng, họ sai", ...
Tiếng Việt hay các tiếng khác cũng vậy, ngôn từ phong phú, có những người bỏ ra mấy chục năm nghiên cứu, cũng chưa chắc đảm bảo 1 từ nào đó là chuẩn.
Có lẽ chúng ta không nên bàn nhiều về vấn đề này.

Theo mình nghĩ, Bài này là hay và ý nghĩa nhất!

Các từ ngữ được dùng và mình trích dẫn về Hàu, hay hào là lấy từ báo khoa học đời sống, của các nhà khoa học Việt Nam, vậy chắc họ nói sai? ai sai ai đúng mình không bàn cãi, nó vẫn chỉ về 1 con vật mà thôi, và có rất nhiều con vật có nhiều tên gọi khác nhau.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Hì hì hì, đó là địa danh mà Thầy! Giống như CẦU XẺO BƯỚM vậy! hihihihi

Thì ai biết đâu nè
Tôi nghĩ chổ đó chắc cũng phải có liên quan gì đến con hào nên người ta mới đặt địa danh (tương tự cái cầu xẻo bướm chắc là có.. nhiều bướm bị xẻo chăng?)
 
Nói chuyện trong điện thoại cũng có nhiều cách nói chuyện khác nhau nếu cần phải đọc cho người khác ghi lại.

Thí dụ người này đánh vần địa chỉ Email cho người kia ghi lại:
- Có người đánh vần bình thường: lờ vê pê nờ hoặc lờ vờ pờ nờ
- Có người tự mình không nói được lờ hoặc nờ, phải nói rõ: lờ cao, vờ, pờ, nờ thấp
- Có người tự mình không phát âm được pờ hoặc bờ, sẽ phải đọc: lờ vờ pê phở, nờ (họ đọc chung là bê và phân biệt bằng bê bò và bê phở)
- có người không phát âm rõ âm d (dờ nhẹ) và gi (zờ), nên phải đọc "dê trên" và "dê dưới"

Hai người phát âm chuẩn nói với nhau thì không cần nói "cao thấp trên dưới" gì cả.
 
quote_icon.png
Nguyên văn bởi ndu96081631
Thế còn bài hát ĐÊM GÀNH HÀO NGHE ĐIỆU HOÀI LANG thì sao ta?




Hì hì hì, đó là địa danh mà Thầy! Giống như CẦU XẺO BƯỚM vậy! hihihihi
tuy là 1 địa danh, nhưng thường thì mình thấy thế này đa số người dân thường lấy Ngành nghề trong làng làm địa danh, nên từ Hào ...
 
Theo mình nghĩ, Bài này là hay và ý nghĩa nhất!

Với topic này, tôi hy vọng diễn đàn ta chăm chút hơn về chính tả, đôi khi tôi viết sai, các bạn "bắt giò" và ngược lại. Cùng thấy sai để sửa, chứ không phải vạch lá tìm sâu.

Có một số trường hợp con làm sai nhưng mẹ cứ nuông chìu, vì thế nó cứ tưởng việc nó làm là đúng.

Có những con người, có chức có quyền, việc làm sai, không ai sửa, không ai nói, không dám nói, người đó tưởng mình làm đúng và cứ sai lại càng sai.

....

Đừng vì mình sai mà không dám nhận, chữa thẹn bằng nhiều cách, để sai càng thêm sai.
 
Ôi, mình thất nghip muốn chết đây! Chỉ mong có ai đó hỏi gì hay hay để viết code
đây lại rảnh rồi bàn cái chuyện gì đâu không (chẳng được tích sự gì lại mất công cãi nhau thôi)
Topic này nên đóng lại thì hơn! Ai nói tiếng Việt trật hay trúng gì thì thây kệ hđi

 
Thì ai biết đâu nè
Tôi nghĩ chổ đó chắc cũng phải có liên quan gì đến con hào nên người ta mới đặt địa danh (tương tự cái cầu xẻo bướm chắc là có.. nhiều bướm bị xẻo chăng?)

Ố là lá la... chiều nay qua Bình Dương đi Thầy ơi, ghé quán Tây Hồ mình làm vài chục con Hàu chấm "mù tạt" nha. (Hỏng biết "mù tạt" viết thế đúng không vì xưa nay chỉ nghe phát âm như thế chứ làm biếng tra từ điển nên bỏ trong "" cho chắc, kè kè)
 
tuy là 1 địa danh, nhưng thường thì mình thấy thế này đa số người dân thường lấy Ngành nghề trong làng làm địa danh, nên từ Hào ...

HÀO ở đây có thề là HÀO NƯỚC (hào, rãnh, mương), GIAO THÔNG HÀO v.v... Mà miền Tây thường lắm sông suối ao hồ...
 
Với topic này, tôi hy vọng diễn đàn ta chăm chút hơn về chính tả, đôi khi tôi viết sai, các bạn "bắt giò" và ngược lại. Cùng thấy sai để sửa, chứ không phải vạch lá tìm sâu.

Có một số trường hợp con làm sai nhưng mẹ cứ nuông chìu, vì thế nó cứ tưởng việc nó làm là đúng.

Có những con người, có chức có quyền, việc làm sai, không ai sửa, không ai nói, không dám nói, người đó tưởng mình làm đúng và cứ sai lại càng sai.

....

Đừng vì mình sai mà không dám nhận, chữa thẹn bằng nhiều cách, để sai càng thêm sai.

Tôi nghĩ bạn nói hơi quá rồi, bạn đã chắc mình giỏi và đúng hết chưa?
Hơn nữa tôi khẳng định lại, việc tôi nói "Hàu hay hào hay hầu" là trích từ báo "Khoa học và đời sống" của các nhà khoa học Việt Nam.
Vậy chắc bạn giỏi dùng từ hơn các nhà khoa học thì nên tranh cãi với họ. Vậy bạn nên viết 1 lá thư đến các nhà khoa học nói rằng: Các ông dùng từ sai, phải là Hàu mới đúng xem họ có nói gì không?

Tôi cũng chấm dứt vài chuyện lãng xẹt này ở đây, chẳng đâu vào đâu, mất buổi chiều ý nghĩa, đã mệt càng thêm mệt.
 
Tôi nghĩ bạn nói hơi quá rồi, bạn đã chắc mình giỏi và đúng hết chưa?
Hơn nữa tôi khẳng định lại, việc tôi nói "Hàu hay hào hay hầu" là trích từ báo "Khoa học và đời sống" của các nhà khoa học Việt Nam.
Vậy chắc bạn giỏi dùng từ hơn các nhà khoa học thì nên tranh cãi với họ. Vậy bạn nên viết 1 lá thư đến các nhà khoa học nói rằng: Các ông dùng từ sai, phải là Hàu mới đúng xem họ có nói gì không?

Tôi cũng chấm dứt vài chuyện lãng xẹt này ở đây, chẳng đâu vào đâu, mất buổi chiều ý nghĩa, đã mệt càng thêm mệt.

Tôi đã viết:

Với topic này, tôi hy vọng diễn đàn ta chăm chút hơn về chính tả, đôi khi tôi viết sai, các bạn "bắt giò" và ngược lại. Cùng thấy sai để sửa, chứ không phải vạch lá tìm sâu.


===============================================

Hào và Hàu, trong từ điển tiếng Việt chỉ có:

Hào: đồng hào (đồng xu), hoặc hào là cái mương, cái rảnh

Hàu: không có chữ thay thế, chỉ có là con hàu mà thôi.

Vì thế nếu một báo nào đó nói là HÀU = HÀO = HẦU v.v... thì tôi nghĩ nên xem lại người viết bài (tôi không nói tờ báo).
 
Lần chỉnh sửa cuối:
"Miền Tây thì có Gành Hào
Quanh qua quẩn lại cũng .....vào ...... ra"

Con Kiến mà leo cành đa
Leo phải cành cụt leo ra leo vào
....
Cùng là một chữ: Hàu, Hào
Vẫn chỉ 1 vật, Tùng vào mà xem...
Gành Hào rao bán ban đêm
Thân em mưa nắng, lại thêm...nhọc nhằn...
 
Với topic này, tôi hy vọng diễn đàn ta chăm chút hơn về chính tả, đôi khi tôi viết sai, các bạn "bắt giò" và ngược lại. Cùng thấy sai để sửa, chứ không phải vạch lá tìm sâu.
Có một số trường hợp con làm sai nhưng mẹ cứ nuông chìu, vì thế nó cứ tưởng việc nó làm là đúng.
Có những con người, có chức có quyền, việc làm sai, không ai sửa, không ai nói, không dám nói, người đó tưởng mình làm đúng và cứ sai lại càng sai.
Đừng vì mình sai mà không dám nhận, chữa thẹn bằng nhiều cách, để sai càng thêm sai.
Em thấy anh nói hơi quá, chẳng lẽ chúng ta như con trẻ, không biết nhận cái sai? Phần lớn ở đây ai cũng lớn và biết chịu trách nhiệm lời nói, hành động của mình.
Một từ nói theo cách gọi địa phương bình thường thì chẳng có gì mà bàn luận. Nếu sợ xúc phạm như thầy Mỹ nói thì sẽ không có vì không ai dám bởi nó đã nằm trong Nội quy điều 5, ngoại trừ thành viên mới không biết đến Nội quy.
Nếu đưa ra mà trị những bài viết có từ ngữ "trật" như "Hàu" và "Hào" thì có hàng tá.
Chuyện có to tát gì đâu?
 
Em thấy anh nói hơi quá, chẳng lẽ chúng ta như con trẻ, không biết nhận cái sai? Phần lớn ở đây ai cũng lớn và biết chịu trách nhiệm lời nói, hành động của mình.
Một từ nói theo cách gọi địa phương bình thường thì chẳng có gì mà bàn luận. Nếu sợ xúc phạm như thầy Mỹ nói thì sẽ không có vì không ai dám bởi nó đã nằm trong Nội quy điều 5, ngoại trừ thành viên mới không biết đến Nội quy.
Nếu đưa ra mà trị những bài viết có từ ngữ "trật" như "Hàu" và "Hào" thì có hàng tá.
Chuyện có to tát gì đâu?

Không hẳn như Leo nói đâu, thậm chí trước đây có topic "bắt giò" về chính tả hoặc "bắt giò" về các lĩnh vực khác trong diễn đàn mình đấy! Nó mang tính chất giao lưu, nhưng cũng là cách để tự hoàn thiện chính tả. Anh mở ra topic này cũng chỉ muốn là như vậy. Song, một số thành viên lại "tự bảo vệ" cái người khác "bắt giò" nên làm "nóng" topic đấy thôi.
 
Miền Bắc thì có Sapa
Tối đến họ cũng ....ra.... vào

Miền Tây...chuột chạy cùng sào
Ới anh Hai Lúa có vào...có ra?
Bình Dương hai tiếng ngân nga
Êm êm nhè nhẹ hai ta cùng vào...(Bình Dương)
Tùng Nguyễn mừng vui đón chào
Nào mồi, nào rượu....rượu vào...lời ra....
 
Không hẳn như Leo nói đâu, thậm chí trước đây có topic "bắt giò" về chính tả hoặc "bắt giò" về các lĩnh vực khác trong diễn đàn mình đấy! Nó mang tính chất giao lưu, nhưng cũng là cách để tự hoàn thiện chính tả. Anh mở ra topic này cũng chỉ muốn là như vậy. Song, một số thành viên lại "tự bảo vệ" cái người khác "bắt giò" nên làm "nóng" topic đấy thôi.
Vấn đề đã cũ rồi, nếu lâu lâu cứ nhắc lại càng không hay. Em thấy dạo này diễn đàn không ổn lắm. Không ổn vì thấy nhiều thành viên tích cực không viết bài, vài tuần lại cho một chuyện tế nhị, là BQT thì em thấy anh không nên đưa những vấn đề không tế nhị lên. Nếu cần thì có thể gửi tin, gọi điện thoại, hoặc để một lúc nào đó offline, cà phê ... rồi thảo luận.
Nội bộ một tổ chức lục đục thì bao giờ người ta cũng đổ trách nhiệm lên Quản lý vì quản lý chưa tốt, còn nhân viên chỉ chịu một phần nhỏ thôi, đó là chưa thuộc bài, chưa được đào tạo tốt. Việc "bắt giò" nhau cho chúng ta thấy điều gì? Có phải là GPE không ổn không?
 
Vấn đề đã cũ rồi, nếu lâu lâu cứ nhắc lại càng không hay. Em thấy dạo này diễn đàn không ổn lắm. Không ổn vì thấy nhiều thành viên tích cực không viết bài, vài tuần lại cho một chuyện tế nhị, là BQT thì em thấy anh không nên đưa những vấn đề không tế nhị lên. Nếu cần thì có thể gửi tin, gọi điện thoại, hoặc để một lúc nào đó offline, cà phê ... rồi thảo luận.
Nội bộ một tổ chức lục đục thì bao giờ người ta cũng đổ trách nhiệm lên Quản lý vì quản lý chưa tốt, còn nhân viên chỉ chịu một phần nhỏ thôi, đó là chưa thuộc bài, chưa được đào tạo tốt. Việc "bắt giò" nhau cho chúng ta thấy điều gì? Có phải là GPE không ổn không?

Vì đất nước ta cứ cả nể, "XẤU CHE TỐT KHOE" mà để những cái tưởng đâu nhỏ lại hóa ra quá lớn! Văn hóa của ta cứ thích tâng bốc mà không dám phê bình, vì thế chúng ta cứ tự sướng, tự hào và ... dậm chân tại chỗ.

=================================================================

Hãy sửa chính tả từ căn bản, không thôi sẽ bị cả thế giới chê cười!

NÓNG LÒNG ...

001_picturejmh.jpg


...XẢY RA ...

sai_chinh_ta_luat_ngon_ngu_2.jpg



TRẢNG BÀNG


7-Goc-anh.jpg



BÁNH CHƯNG BÁNH DÀY:

ha1.jpg



http://www.giaiphapexcel.com/forum/...i-một-lễ-hội-Văn-hóa-lớn!&p=235429#post235429
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Vấn đề đã cũ rồi, nếu lâu lâu cứ nhắc lại càng không hay. Em thấy dạo này diễn đàn không ổn lắm. Không ổn vì thấy nhiều thành viên tích cực không viết bài, vài tuần lại cho một chuyện tế nhị, là BQT thì em thấy anh không nên đưa những vấn đề không tế nhị lên. Nếu cần thì có thể gửi tin, gọi điện thoại, hoặc để một lúc nào đó offline, cà phê ... rồi thảo luận.
Nội bộ một tổ chức lục đục thì bao giờ người ta cũng đổ trách nhiệm lên Quản lý vì quản lý chưa tốt, còn nhân viên chỉ chịu một phần nhỏ thôi, đó là chưa thuộc bài, chưa được đào tạo tốt. Việc "bắt giò" nhau cho chúng ta thấy điều gì? Có phải là GPE không ổn không?

Ô kê con gà đen luôn
Sao chú mày không làm Mod luôn nhỉ? Rồi TAU đãi cho bữa HÀO "mù tạt" uống với "gụ chuối hột"
Ẹc... Ẹc...
 
Ô kê con gà đen luôn
Sao chú mày không làm Mod luôn nhỉ? Rồi TAU đãi cho bữa HÀO "mù tạt" uống với "gụ chuối hột"
Ẹc... Ẹc...

Anh mang rau muống ra miền Bắc, em mang món Hào sữa vào Nam. Thử tay nghề bếp núc của em cũng được nhé anh!
 
Vì đất nước ta cứ cả nể, "XẤU CHE TỐT KHOE" mà để những cái tưởng đâu nhỏ lại hóa ra quá lớn! Văn hóa của ta cứ thích tâng bốc mà không dám phê bình, vì thế chúng ta cứ tự sướng, tự hào và ... dậm chân tại chỗ.

=================================================================

Hãy sửa chính tả từ căn bản, không thôi sẽ bị cả thế giới chê cười!

TRẢNG BÀNG

7-Goc-anh.jpg



BÁNH CHƯNG BÁNH DÀY:

ha1.jpg



http://www.giaiphapexcel.com/forum/showthread.php?35521-L%E1%BA%A1i-sai-ch%C3%ADnh-t%E1%BA%A3-t%E1%BA%A1i-m%E1%BB%99t-l%E1%BB%85-h%E1%BB%99i-V%C4%83n-h%C3%B3a-l%E1%BB%9Bn!&p=235429#post235429
Nói ở đây có ích gì đâu nhỉ, anh muốn phê phán hay điều chỉnh những cái này thì ở đây hình như anh nói lộn chổ rồi. Chẳng giải quyết được gì.
 
Ô kê con gà đen luôn
Sao chú mày không làm Mod luôn nhỉ? Rồi TAU đãi cho bữa HÀO "mù tạt" uống với "gụ chuối hột"
Ẹc... Ẹc...
Ặc ặc, em chưa đủ sức "đeo" được "gông" đó đâu Thầy. Nhưng mà món "HÀO "mù tạt" uống với "gụ chuối hột" " thì đúng là món khoải khẩu của em. Ở nhà cứ vài tuần là dzợ em mua tôm hoặc "HÀO" chấm với "mù tạt", và rượu thuốc thay cho "gụ chuối hột".
Mà Thầy nói đúng thật, dạo này ít code hàm quá.
 
Ặc ặc, em chưa đủ sức "đeo" được "gông" đó đâu Thầy. Nhưng mà món "HÀO "mù tạt" uống với "gụ chuối hột" " thì đúng là món khoải khẩu của em. Ở nhà cứ vài tuần là dzợ em mua tôm hoặc "HÀO" chấm với "mù tạt", và rượu thuốc thay cho "gụ chuối hột".
Mà Thầy nói đúng thật, dạo này ít code hàm quá.
Thế con hào đó Leo ăn làm sao, nguyên con 1 lần hay là 1 con chia ra làm nhiều lần.
 
Muốn đọc sao đọc, nhưng viết thì phải cho đúng chứ mọi người,

Chuyện phải viết đúng là hiển nhiên. Người HN nói "d" thay cho "r" nhưng họ luôn viết "rối rít" chứ không ai viết "dối dít" cả.

nếu người Bắc thường nói chữ L thành chữ N (hoặc ngược lại) mà viết cũng như thế chắc toi cơm!

Đừng nói là người Bắc nói "L" <=> "N". Theo tôi thì đó là tật của một số người, không hẳn là của một số vùng. Càng không phải là tật của dân Bắc.

Từ ngữ thì nhiều khi trong ngôn ngữ của các vùng miền có sự khác biệt. Người Hà nội có cái bát và cái chén. Cái chén của người SG không phải là cái chén của người HN.
Người địa phương nói chuyện với nhau rất có thể họ dùng ngôn từ địa phương. Họ cũng có thể nói với người khác vùng bằng ngôn ngữ địa phương, chả ai có quyền cấm họ cả. Cùng lắm là họ sẽ "thiệt thòi" vì người đối thoại không hiểu được họ. Chỉ trong văn bản hành chính (ngôn ngữ trong các văn bản, đơn từ ...), trong các cơ quan hành chính nhà nước (ngôn ngữ giao tiếp, mọi thông tin, hướng dẫn ...), trong việc dạy tiếng cho trẻ ở các trường quốc lập, trong các văn bản quốc tế v...v thì theo tôi bắt buộc phải dùng ngôn ngữ "chính duy nhất"
 
Vấn đề đã cũ rồi, nếu lâu lâu cứ nhắc lại càng không hay. Em thấy dạo này diễn đàn không ổn lắm. Không ổn vì thấy nhiều thành viên tích cực không viết bài, vài tuần lại cho một chuyện tế nhị, là BQT thì em thấy anh không nên đưa những vấn đề không tế nhị lên. Nếu cần thì có thể gửi tin, gọi điện thoại, hoặc để một lúc nào đó offline, cà phê ... rồi thảo luận.
Nội bộ một tổ chức lục đục thì bao giờ người ta cũng đổ trách nhiệm lên Quản lý vì quản lý chưa tốt, còn nhân viên chỉ chịu một phần nhỏ thôi, đó là chưa thuộc bài, chưa được đào tạo tốt. Việc "bắt giò" nhau cho chúng ta thấy điều gì? Có phải là GPE không ổn không?

Đã từ lâu có thấy những vấn đề đó, mình cũng đã mấy lần định viết email cho BQT, nhưng rồi lại sợ bị cho rằng: Việc của BQT thì không nên xía vào...(hay ý tương tự như vậy)
Bản thân mình, yêu quý diễn đàn và tham gia khá lâu rồi, không bao giớ có ý định phá hoại diễn đàn nhưng đôi khi bị hiểu sai, đã là thấy rất buồn.
Tham gia GPE như 1 sân chơi bổ ích nhưng rồi dần dần thấy, bài viết chất lượng thì ít đi, tranh cãi nhiều lên, những "tấm gương" trước mình thấy thì giờ cũng ít đi, và không thấy nữa.
Có những thành viên giỏi, kiến thức nhiều dần dần cũng ít vào diễn đàn, có lẽ BQT không để ý điều đó, nghĩ là họ bận việc nhưng không phải, có thành viên có nói chuyện với mình là lâu nay ít vào diễn đàn vì chán nhiều hơn là vì bận...

Có lẽ những thành viên tích cực đang dần dần ít đến, ít vào mà không ai để ý. Và mình cũng vậy, thực sự có 1 thời gian mình không vào vì chán chứ không hẳn vì bận việc. Vì có những điều mình nói, chảng có ý gì đâu nhưng cứ bị mang ra suy diễn, tự nhiên thấy buồn, Tham gia bao năm, mình như thế nào chắc đôi phần mọi người cũng biết. Nhưng 1 vài suy nghĩ sai lệch về lời nói của mình khiến mình mất tin tưởng, mất đi sự nhiệt huyết vốn có...
Tất nhiên có người nói" Em, khong tham gia diễn đàn thì diễn đàn cũng không ảnh hưởng gì, nhưng thực sự, nếu cứ nghĩ như vậy thì các cá nhân sẽ không còn tích cực nữa, vì người ta cảm thấy người ta chẳng là gì.
Hiện nay số lượng thành viên đông hơn, mà chất lượng, tình cảm và sự gắn kết thì ít. "Chất" nay còn đâu??? Lượng thì tăng đáng kể...

Em xin lỗi BQT nếu bài này của em không phù hợp trong box này, nhưng mong rằng BQT hãy ghi nhận ý kiến này để cùng vun đắp tốt hơn cho GPE.
 
Nói ở đây có ích gì đâu nhỉ, anh muốn phê phán hay điều chỉnh những cái này thì ở đây hình như anh nói lộn chổ rồi. Chẳng giải quyết được gì.

Đây là một diễn đàn, một xã hội thu nhỏ, nhưng biết đâu các Anh, các Chị lại là người ĐÃ, ĐANG & SẼ có chức có quyền, nếu các Anh, các Chị viết đúng, viết hay, thì người ta chưa chắc khen ngợi, nhưng nếu viết sai, viết ẩu, chắc chắn là tèn tèn.

Vậy tại sao ta cứ chấp nhận sự sai chính tả nhỉ?

Nếu các bạn ủng hộ cho việc sai chính tả thì tôi không nói gì nữa! Topic close.
 
Chuyện phải viết đúng là hiển nhiên. Người HN nói "d" thay cho "r" nhưng họ luôn viết "rối rít" chứ không ai viết "dối dít" cả.
Đừng nói là người Bắc nói "L" <=> "N". Theo tôi thì đó là tật của một số người, không hẳn là của một số vùng. Càng không phải là tật của dân Bắc.

Thầy thấy rồi đó, chúng ta là thành viên của GPE nếu chúng ta có sai chính tả, hay "nói ngọng" (theo lời XN) thì cũng chả sao, nhưng trên mặt báo DOANH NGHIỆP (một tờ báo trí thức) thế kia mà như vầy thì sao?

Lại còn đọc làm sao viết như vậy nữa (xảy ra), sao giống HÀU thành HÀO mình đang đề cập quá!
NÓNG LÒNG ...

001_picturejmh.jpg


...XẢY RA ...

sai_chinh_ta_luat_ngon_ngu_2.jpg


Từ ngữ thì nhiều khi trong ngôn ngữ của các vùng miền có sự khác biệt. Người Hà nội có cái bát và cái chén. Cái chén của người SG không phải là cái chén của người HN.

Thà rằng trong từ điển Tiếng Việt có chữ đó vì trước đây người ta chấp nhận chữ đó thì có ai nói gì đâu, nhưng sai chính tả, không có trong Từ điển, lại đổ lỗi cho vùng miền thì em nghĩ mới là vấn đề Thầy ạ.
 
Thực ra chẳng có gì to tát cả, vậy mà cả anh Nghĩa với x.n82 cũng đưa ra vấn đề này lên bàn mổ. Nếu anh Nghĩa muốn sửa lại chính tả cho đúng thì đó là điều tốt, nhưng làm sao mà sửa? Anh thử gõ từ "dzậy", "zậy", "dzợ", ... xem trong GPE mình có bao nhiêu, anh Nghĩa hoặc những ai muốn sữa có thể sửa được không, và nếu sửa được thì 1 thành viên mới vào viết bài với những từ như vậy chẳng lẽ kèm cho họ một cảnh báo là không được? Nắn Tiếng Việt rất khó vì thời đại hội nhập, có những từ địa phương, có từ lóng, có từ mượn, ... Hào, Hàu, Hầu, ... nếu nó có ví dụ minh hoạ, có hình ảnh đính kèm (như bài viết trong Cùng nấu ăn ...) thì đâu cần phải bàn luận gì nhiều ngoài việc bạn luận món ăn? Có Công ty CP Hào Sữa, có bài viết Hào, Hàu, Hầu, ... Để mà bàn có dùng hay không dùng thì bàn đến khi nào? Chỉ khi nhà nước cấm, giống như cấm in ấn cờ TQ trên sách GK chẳng hạn, ...
 
Thực ra chẳng có gì to tát cả, vậy mà cả anh Nghĩa với x.n82 cũng đưa ra vấn đề này lên bàn mổ. Nếu anh Nghĩa muốn sửa lại chính tả cho đúng thì đó là điều tốt, nhưng làm sao mà sửa? Anh thử gõ từ "dzậy", "zậy", "dzợ", ... xem trong GPE mình có bao nhiêu, anh Nghĩa hoặc những ai muốn sữa có thể sửa được không, và nếu sửa được thì 1 thành viên mới vào viết bài với những từ như vậy chẳng lẽ kèm cho họ một cảnh báo là không được? Nắn Tiếng Việt rất khó vì thời đại hội nhập, có những từ địa phương, có từ lóng, có từ mượn, ... Hào, Hàu, Hầu, ... nếu nó có ví dụ minh hoạ, có hình ảnh đính kèm (như bài viết trong Cùng nấu ăn ...) thì đâu cần phải bàn luận gì nhiều ngoài việc bạn luận món ăn? Có Công ty CP Hào Sữa, có bài viết Hào, Hàu, Hầu, ... Để mà bàn có dùng hay không dùng thì bàn đến khi nào? Chỉ khi nhà nước cấm, giống như cấm in ấn cờ TQ trên sách GK chẳng hạn, ...

Ngay từ khi mình đã cố tình viết bài mới trong topic nấu ăn là không muốn tranh cãi nữa, vì mình cũng biết ngôn ngữ và tiếng gọi từng nơi khác nhau, còn việc mang lên dẫn chứng là do các nhà khoa học gọi con đó là như vậy. Kể cả anh HLMT cũng làm giảm nhẹ sự tranh luận không đáng có bằng bài thuốc, cháo tía tô cho mình vì quả thực mình mới cảm dậy, nằm bẹp 2 hôm,.
Bài viết của mình có hình ảnh minh họa, có cụ thể, nhìn con đó là biết, sao phải tranh luận làm gì?

Sau đó anh Nghĩa lại mang sang topic mới làm gì thì mình không biết, rồi mấy bài tranh luận từ với ngữ, xúc phạm với không xúc phạm tiếng vùng miền. Quả thật mình là phụ nữ nhưng không nghĩ nó phức tạp như thế.
Mình cũng không hề "mổ" vấn đề mà ở đây người khác mổ. Mình thì thấy nó chẳng có gì, nếu nói quy chuẩn tiếng Việt liệu anh Nghĩa có đủ khả năng quy chuẩn cả diễn đàn này hay không? (chưa nói gì đến quy chuẩn chung to tát).

Hơn nữa cái cần quy chuẩn là những từ nói lái, nói xiên, nói sẹo chứ từ dùng chỉ vật thì thế nào là đúng rất khó nói, cùng 1 con vật có nhiều tên gọi khác nhau, đã gọi khác nhau thì đương nhiên viết cũng khác nhau. Có gì mà bàn cãi....??? Hơn nữa tên gọi và cách viết đó không phải tự mình nghĩ ra mà là khi bọn mình học về các món ăn, thực hành món ăn, các sách nấu ăn và giảng viên cũng có dẫn chứng về từ dùng này nên mình mới dám viết.

Khi anh Nghĩa rời bài, đóng topic cũng không hề nói gì cụ thể. Đó là điều bất bình trong hành xử với thành viên nên mình có nói để anh ấy rút kinh nghiệm, các Mod và Smod khác luôn có bài thông báo vì sao rời bài, khóa topic, xóa bài....
Nhưng vấn đề đó cũng chẳng nói lại làm gì. Mình không muốn tranh luận gì thêm.

Những người nói thẳng như mình sẽ có người không thích, nhưng cũng không quan trọng, vì quan trọng là sống đúng với con nguời mình.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Ngay từ khi mình đã cố tình viết bài mới trong topic nấu ăn là không muốn tranh cãi nữa, vì mình cũng biết ngôn ngữ và tiếng gọi từng nơi khác nhau, còn việc mang lên dẫn chứng là do các nhà khoa học gọi con đó là như vậy. Kể cả anh HLMT cũng làm giảm nhẹ sự tranh luận không đáng có bằng bài thuốc, cháo tía tô cho mình vì quả thực mình mới cảm dậy, nằm bẹp 2 hôm,.
Bài viết của mình có hình ảnh minh họa, có cụ thể, nhìn con đó là biết, sao phải tranh luận làm gì?

Sau đó anh Nghĩa lại mang sang topic mới làm gì thì mình không biết, rồi mấy bài tranh luận từ với ngữ, xúc phạm với không xúc phạm tiếng vùng miền. Quả thật mình là phụ nữ nhưng không nghĩ nó phức tạp như thế.
Mình cũng không hề "mổ" vấn đề mà ở đây người khác mổ. Mình thì thấy nó chẳng có gì, nếu nói quy chuẩn tiếng Việt liệu anh Nghĩa có đủ khả năng quy chuẩn cả diễn đàn này hay không? (chưa nói gì đến quy chuẩn chung to tát).

Hơn nữa cái cần quy chuẩn là những từ nói lái, nói xiên, nói sẹo chứ từ dùng chỉ vật thì thế nào là đúng rất khó nói, cùng 1 con vật có nhiều tên gọi khác nhau, đã gọi khác nhau thì đương nhiên viết cũng khác nhau. Có gì mà bàn cãi....??? Hơn nữa tên gọi và cách viết đó không phải tự mình nghĩ ra mà là khi bọn mình học về các món ăn, thực hành món ăn, các sách nấu ăn và giảng viên cũng có dẫn chứng về từ dùng này nên mình mới dám viết.

Khi anh Nghĩa rời bài, đóng topic cũng không hề nói gì cụ thể. Đó là điều bất bình trong hành xử với thành viên nên mình có nói để anh ấy rút kinh nghiệm, các Mod và Smod khác luôn có bài thông báo vì sao rời bài, khóa topic, xóa bài....
Nhưng vấn đề đó cũng chẳng nói lại làm gì. Mình không muốn tranh luận gì thêm.

Những người nói thẳng như mình sẽ có người không thích, nhưng cũng không quan trọng, vì quan trọng là sống đúng với con nguời mình.
theo mình từ trước đến giờ ngôn từ không quan trọng chỉ cần người nói và người hiểu thế là đủ " nên trước giờ mình thường viết sai chính tả hoài" nhưng cũng cố gắn sửa đổi , chứ ko phải là biết sai không sửa đâu à **~** , nhưng quan trọng người nghe cũng ko nên chi tiết vấn đề đó quá " nếu ko phải công văn chứng từ gì quan trong và liên quan tới pháp luật"
 
Bắt giò đồng chí cái coi!
Rời bài là cái quỷ gì đây? Chắc muốn nói là Dời bài chăng? --=0 +-+-+-+
Ẹc... Ẹc...

"Dời" là ngoại động từ, tức là di chuyển một cái gì đó khỏi vị trí của nó. Còn một vật hoặc người ra khỏi vị trí thì lại phải là "rời."

Trong trường hợp của em là em viết sai. Chưa phù hợp ngữ cảnh.
Trong trường hợp dưới đây lại thế này:
Giáo dục Quốc phòng
Nga di rời Bộ Tư lệnh Hải quân từ Moscow đến St. Peterburg

Thế nên em mới nói, mình chẳng dám khẳng định vì đôi lúc không để ý viết sẽ còn sai mà.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Bắt giò đồng chí cái coi!
Rời bài là cái quỷ gì đây? Chắc muốn nói là Dời bài chăng? --=0 +-+-+-+
Ẹc... Ẹc...

Rời ở đây là "tách ra", "tách rời" ("tàu rời khỏi ga", "rời ghế nhà trường", "tên lửa rời bệ phóng", "mắt không rời mục tiêu", "lá rời cành", "sống chết không rời nhau")

Đùa tí thôi. Nhưng nếu ta thấy ai đó viết sai chính tả mà ta nhắc nhở thì cũng chỉ là để lần sau không mắc lỗi nữa. Không có chuyện "có cớ để chê bai chế diễu nhau. Bởi sự thật là về chính tả thì ít ai có thể chắc chắn. Các bạn hãy đi thêm sang Đông, lên Bắc, xuống Nam hay đi sang Tây. Ở đâu người ta cũng phạm lỗi chính tả. Từ anh nông dân tới vị giám đốc hay giáo sư. Chuyện này chả mấy liên quan tới học thức. Từ dân quèn tới chủ tịch nước, thủ tướng đều có thể phạm lỗi chính tả. Và số người không bao giờ phạm lỗi chỉ là thiểu số.
Tất nhiên yêu cầu đối với những nhà báo, nhà văn chẳng hạn thì lại cao hơn. Nếu anh muốn "luôi con khôn nớn" thì xin anh làm nghề khác.

Tất nhiên nhắc nhau khi mà ta chắc là người ta phạm lỗi chính tả. Chứ nếu tôi thấy viết: "dzợ" thì tôi chả mất thời gian làm gì vì tôi tin là người ta cố tình viết như thế.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
- Cá nhân dhn46 thì thấy Topic khá hay nếu sử dụng đúng mục đích. Hàng ngày khi tới cơ quan thấy các anh các chị tranh luận về việc dạy con có vấn đề chính tả, vậy Topic này mà có thể giải đáp những thắc mắc tiếng Việt thì hay quá chứ.
- Dhn46 cũng có 1 câu hỏi hỏi ý các cao nhân: Trong đoạn "Kiều trên lầu Ngưng Bích"
Mã:
       "Buồn trông cửa bể chiều hôm
       Thuyền ai thấp thoáng cánh buồm xa xa?
       Buồn trông ngọn nước mới sa
       Hoa trôi man mác biết là về đâu?
       Buồn trông nội cỏ dầu dầu
       Chân mây mặt đất một màu xanh xanh.
       Buồn trông gió cuốn mặt [COLOR=#ff0000][B]duềnh[/B][/COLOR]
       Ẩm âm tiếng sóng kêu quanh ghế ngồi."
Cái chữ màu đỏ đó là dhn46 Search trên mạng và cũng là chữ đó trong sách giáo khoa lớp 9 của dhn46 (vì hồi thi học kì có câu này nên xem lại). Nhưng hồi nhỏ dhn46 được dạy cách đánh vần và viết là "Duyềnh", một số anh chị tại cơ quan cũng khẳng định vậy.
=> Vậy cách viết nào mới đúng ạ?
 
- Cá nhân dhn46 thì thấy Topic khá hay nếu sử dụng đúng mục đích. Hàng ngày khi tới cơ quan thấy các anh các chị tranh luận về việc dạy con có vấn đề chính tả, vậy Topic này mà có thể giải đáp những thắc mắc tiếng Việt thì hay quá chứ.
- Dhn46 cũng có 1 câu hỏi hỏi ý các cao nhân: Trong đoạn "Kiều trên lầu Ngưng Bích"
Mã:
       "Buồn trông cửa bể chiều hôm
       Thuyền ai thấp thoáng cánh buồm xa xa?
       Buồn trông ngọn nước mới sa
       Hoa trôi man mác biết là về đâu?
       Buồn trông nội cỏ dầu dầu
       Chân mây mặt đất một màu xanh xanh.
       Buồn trông gió cuốn mặt [COLOR=#ff0000][B]duềnh[/B][/COLOR]
       Ẩm âm tiếng sóng kêu quanh ghế ngồi."
Cái chữ màu đỏ đó là dhn46 Search trên mạng và cũng là chữ đó trong sách giáo khoa lớp 9 của dhn46 (vì hồi thi học kì có câu này nên xem lại). Nhưng hồi nhỏ dhn46 được dạy cách đánh vần và viết là "Duyềnh", một số anh chị tại cơ quan cũng khẳng định vậy.
=> Vậy cách viết nào mới đúng ạ?


Uân, Uyên, Ua, Uy, Uênh?
Có các chữ cái mà ta ghép: UEOAI (mẹo học nhớ là Uể Oải, hay chữ Y, C...)
Nhưng trong trường hợp này là Duềnh thì mới đánh vần được. Dờ u ê nhờ uênh, Còn chữ Duyềnh, chữ này nếu đánh vần mình thấy không ổn.
Dờ uy ê nhờ ....duênh thì không đúng mà Duynh cũng không được.
Không biết thời trước mình thế nào nhưng khi mình học, chữ này là chữ "Duềnh".

*thêm nữa, câu: "Buồn trông nội cỏ dầu dầu", khi mình học và chú thích là: "rầu rầu". Hic. Rầu = buồn rầu, rầu rĩ. Còn "dầu" này là "dầu xăng" chăng?
Không biết thời trước mình thì sao nhỉ?
Chính tả mình cũng không dám chắc mình biết hết đâu, ở đây chỉ mang ra bàn luận thôi, không có ý gì cả.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Chính tả của tiếng Việt mình thì vô đối!.........................
Ngay cả trong Bộ còn cãi vã nhau chính tả về cái vụ chữ "i" và chữ "y" trong từ Quý I - Quí I, Ký tên - Kí tên..........còn nhiều chữ nữa
 
Các anh chị em muốn tranh luận về chính tả thì xin mời ra số 75 Hoàng Sa Quận 1 nhé! Còn lại thì xin chuyển phỏm dùm cho!

Ở đây có ai tự vỗ ngực là từ nhỏ đến lớn chưa viết sai chính tả, cuốn tự điển tiếng việt thuộc như máu chảy trong người thì xin giơ tay rùi tranh luận nhé!
 

Ở đây có ai tự vỗ ngực là từ nhỏ đến lớn chưa viết sai chính tả, cuốn tự điển tiếng việt thuộc như máu chảy trong người thì xin giơ tay rùi tranh luận nhé!

Thế thì mình xin GIƠ TAY... ĐẦU HÀNG
Mình là người thường xuyên sai chính tả (giờ có đở hơn chút)... Hầu như cứ bị cái vụ dấu hỏi, dấu ngã nó làm khổ
Hôm trước anh Cò nói vầy: "Nếu đã không chắc cái nào hỏi, cái nào ngã, thôi thì cứ.. dấu hỏi tuốt đi, ít nhất cũng có được 50% đúng"
Ẹc... Ẹc...
 
Các anh chị em muốn tranh luận về chính tả thì xin mời ra số 75 Hoàng Sa Quận 1 nhé! Còn lại thì xin chuyển phỏm dùm cho!

Ở đây có ai tự vỗ ngực là từ nhỏ đến lớn chưa viết sai chính tả, cuốn tự điển tiếng việt thuộc như máu chảy trong người thì xin giơ tay rùi tranh luận nhé!


Vì thế, mấy chuyện cỏn con chẳng đáng gì mà phải đưa ra mổ với xẻ, hết động người này đến chạm người khác. Ai muốn quy chuẩn thì tự mình viết đúng hết trước đã. Em thì vốn từ kém, chbiết dùng...theo thôi.

(hic, đang nấu ăn rõ là ngon tự dưng mang đi đổ hết cả mâm cơm, lại còn lôi nhau ra ngoài đường mà cãi nhau nữa- ý em là đang ở topic nấu ăn rõ là ngon, tự dưng mở topic khác lôi nhau sang, cho bàn dân thiên hạ xem tranh luận
, thật chẳng ra làm sao cả. Phải giải thích rõ không em sợ bị hiểu lầm, vốn từ em hạn hẹp nên chỉ biết nói vậy thôi. Topic này Nếu không liên quan đến em thì em cũng thây kệ từ lâu rồi, chẳng thèm ngó tới nữa ấy chứ. Rút kinh nghiệm rồi. MÀ thôi chấm dứt đi thôi, thêm 1 bài lại thêm người vào đc)


 
Lần chỉnh sửa cuối:
Cadafi sẽ đóng topic này lại nhá! Ai còn máu me muốn tranh luận nữa thì hẹn chiều nay 6h30 tại 75 Hoàng Sa, Quận 1. Ai có bản lĩnh tranh luận thì chiều nay có mặt. Chấm hết.
 
Status
Không mở trả lời sau này.

Bài viết mới nhất

Back
Top Bottom