Tán gẫu - câu lạc bộ 88 (2 người xem)

Liên hệ QC

Người dùng đang xem chủ đề này

thanhlanh

Thành viên tích cực
Tham gia
21/2/08
Bài viết
858
Được thích
1,211
Sao ngồi làm việc buồn ngủ quá trời mà vào GPE thì hết nhỉ?
 
--=0 Chắc là vào đây có mèo_mướp nên hết bùn ngủ :=\+:=\+:=\+:=\+:=\+:=\+:=\+
 
Sao trên diễn đàn này nhiều người vừa giỏi vừa nhiệt tình vậy ta?
Đặc biệt là anh ndu khi nào cần là có anh ta!
(Thấy sao nói vậy không xu nịnh ai hết à nghen!)
 
Thấy có ai 88 gì đâu ta, hì
 
Sao trên diễn đàn này nhiều người vừa giỏi vừa nhiệt tình vậy ta?
Đặc biệt là anh ndu khi nào cần là có anh ta!
(Thấy sao nói vậy không xu nịnh ai hết à nghen!)
.
Cả đặc biệt là thầy Ptm0412 nữa chứ_)()(-
Thầy rất giỏi, rất nhiệt tình, và viết bài thì rất sâu sắc đó chứ!
Mình cũng (Thấy sao nói vậy không xu nịnh ai hết à nghen!)""":::":\
 
.
Cả đặc biệt là thầy Ptm0412 nữa chứ_)()(-
Thầy rất giỏi, rất nhiệt tình, và viết bài thì rất sâu sắc đó chứ!
Mình cũng (Thấy sao nói vậy không xu nịnh ai hết à nghen!)""":::":\

Có phải biệt danh của thầy là <lão chết tiệt> không vậy?, tại mình chưa tiếp xúc với lão nên không biết
Ngoài Excel ra lão còn giỏi nhiều thứ, chẳng hạn như mấy cái gì quay quay đó.
Xin lỗi nếu xúc phạm anh Ptm0402 nha.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
.......Vốn là " độ hóng" hơi cao với Độ Quậy Phá cũng ÁC mà ko ai tám ko bít Hóng hớt chi với Phá chi nữa

.........Nay làm miết chiều mới thở ra tý onl vài phút....................Buồn quá khi nhìn 1 nick ko onl..............
 
.......Vốn là " độ hóng" hơi cao với Độ Quậy Phá cũng ÁC mà ko ai tám ko bít Hóng hớt chi với Phá chi nữa

.........Nay làm miết chiều mới thở ra tý onl vài phút....................Buồn quá khi nhìn 1 nick ko onl..............

Có phải cháu muốn tìm chú không vậy?, thì chú đây nè, hết buồn chưa?
 
Anh Ptm0412 có thể dịch chữ ký của anh cho tôi rõ được không, đọc bài của Anh xong, xem chữ ký không hiểu gì cả. Cám ơn!
 
Hỏi câu tiếng Anh hay tiếng Hán?

Ủa? cái câu "Chẳng từ 1 ai" đâu mất tiêu rồi? Với lại câu: "Chấp nửa đường khi nhậu" nữa?
Đại khái là chẳng từ 1 ai = trẻ không tha, già không thương.
Còn chấp nửa đường là cứ uống nửa đường trước đi, lão í ngồi măm măm, xong rồi rồi ta cùng uống nửa đường còn lại.
 
Ủa? cái câu "Chẳng từ 1 ai" đâu mất tiêu rồi? Với lại câu: "Chấp nửa đường khi nhậu" nữa?
Đại khái là chẳng từ 1 ai = trẻ không tha, già không thương.
Còn chấp nửa đường là cứ uống nửa đường trước đi, lão í ngồi măm măm, xong rồi rồi ta cùng uống nửa đường còn lại.
Đấy là em dịch NỊCK của sư phụ (tại lúc đầu hiểu lầm, tưởng người ta thắc mắc cái NICK)
Thích thì em dịch lại vậy:
PTM0412 có nghĩa là:
- PTM
: Họ và tên thôi ---> Nếu tự mình đọc thì có thể xưng là "TÔI" hoặc "TA" hoặc "TAO" gì gì đó
- 0412:
0: không có... đôi khi ta dịch là "CHẲNG" hoặc "CHẢ"
4: số bốn... có thể hiểu là "TỨ"
12: thì là... "MỘT HAI" thôi
- 0412: đọc là CHẲNG TỨ MỘT HAI... đọc nhanh nhanh chút có khi người ta nghe rằng "CHẲNG TỪ MỘT AI" (hổng tha ai)
- PMT0412: Nếu tự sư phụ đọc lấy thì chắc là: TAO HỔNG THA AI (đâu nha) ---> Giờ mới biết thì ra sư phụ có tha cho... NGƯỜI GIÀ
Đoán chắc có lẽ là CHẤP NỬA ĐƯỜNG KHI NHẬU chăng?
Ẹc... Ẹc...
Còn cái này
Tiếng Hán, nếu cả hai càng tốt.
Anh ndu trả lời hộ điều chưa kịp hỏi! Đúng với Anh chưa vậy?
Hỏi toàn thứ người ta hổng biết không! Sao giải thích đây?
 

Thánh tắc ngô bất năng, ngô học bất yếm nhi giáo bất quyện dã .
= Làm đến thánh ( giỏi ) thì chưa tới, chuyện học thì chưa giỏi, nhưng biết gì truyền thụ ( dạy ) lại cái đó, không quản ngại.
( chữ của khổng tử )
( Em cũng chỉ hóng hớt biết được thôi chứ không tự dịch được.)

 
Lần chỉnh sửa cuối:
"Thánh tắc ngô bất năng" = Làm thánh (giỏi như thánh) thì (tôi) không đủ khả năng
"ngô học bất yếm" = (Tôi) vẫn đang học hỏi không ngừng nghỉ
"nhi giáo bất quyện dã" = Nhưng giảng dạy (truyền thụ) lại thì không quản ngại.

Lại có câu trong sách Luận Ngữ: “Học nhi bất yếm, hối nhân bất quyện” = học không biết chán, dạy người không biết mỏi

Còn câu tiếng Anh:

cheettit đọc là chít tịt hay chết tiệt đều được
old man là lão già
Túm lại là lão già chết tiệt, ai thương được thì cứ thương.

Bàn về chữ ký, thì cũng bàn thêm về tiếng cười: Tiếng cười khà khà thì ai cũng có thể cười. Nhưng cười 3 tiếng khà khà khà lại thêm 3 cái chú thích thì chỉ lão chết tiệt mới có:

- Nhất chi khà: Nhất tiếu chi khà - cười 1 tiếng khà lớn
- Nhị chi khà: Nhất bôi tửu chi khà - uống 1 chung rượu rồi khà (cho nó đaẽ)
- Tam chi khà: Tái tiếu chi khà - lại cười 1 tiếng lớn nữa.

Không sung sướng sao?
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Cảm ơn Anh Pmt0412!
Thế còn: ndu96081631
Trong lúc anh đi vắng ta mạn phép dịch thử đi!
Bởi vì: Thường người nổi tiếng hay "bị soi mói".
 
Web KT

Bài viết mới nhất

Back
Top Bottom