Tác hại của tiếng Việt không dấu (1 người xem)

  • Thread starter Thread starter BNTT
  • Ngày gửi Ngày gửi
Liên hệ QC

Người dùng đang xem chủ đề này

BNTT

Bùi Nguyễn Triệu Tường
Thành viên danh dự
Tham gia
3/7/07
Bài viết
4,946
Được thích
23,212
Nghề nghiệp
Dạy đàn piano
Các bác và các bạn thân mến, trên diễn đàn của mình, hễ gõ tiếng Việt không dấu là bị nhắc nhở, bị bỏ vào hậu viên, bị không trả lời...
Thế nhưng vẫn có nhiều người vi phạm... Có thể do họ không lường trước được những tác hại của Tiếng Việt không dấu...

Số là trưa nay, khi chat với một người bạn (là con gái mới chết chứ), do lười chuyển bảng mã từ BK sang Unicode, nên em đề nghị sẽ gõ tiếng Việt không dấu một chút. Mọi chuyện vẫn bình thường, đến khi...
Em có một chuyện "bí mật", không muốn nói, mà bạn ấy cứ hỏi, với lý do là tò mò... Em mới nói rằng: "Thì cứ tò mò đi"... nhưng không có dấu tiếng Việt (thi cu to mo di)

Thế là gặp ngay tai họa !! Khốn khổ thế chứ!
Xin mở topic này, ai sưu tầm được những cái tác hại này thì post để cảnh báo cho bà con biết với.


------------------

Đầu tiên xin hầu các bác chuyện này:

Cu Tí sang Mỹ du học. Một hôm nhận được lá thư của Bố Mẹ gửi sang với nội dung sau:
Cu Ti thuong,

Luc nay bo me ban du lam, ngay nao bo cung coi ao, con me thi coi quan, lam cho den noi bo may bi binh liet duong. Toi nao me cung mo thay con - cu teo, thang em ut cua con - thi moi di tu vi no thich dao cao dai, con dua em gai cua con phai di mai dam kiem them, nhung no moi bo len thanh pho, vi o que mai dam kiem tien cha thang nao cho du. Nghe con o My bi khung bo me that lo lang ! Mong tin con.
Cu tí đọc xong, xỉu luôn! Mà ai đó đọc xong, chắc cũng vậy quá!
Nhờ các bác dịch ra tiếng Việt dùm cu Tí nhé.

Xin gợi ý: Bố mẹ cu Tý là dân nhà quê, ở một vùng nghèo, gần biển, sống bằng nghề nuôi cá và đánh bắt thủy sản...



w015.gif
 
Lần chỉnh sửa cuối:
He... he... Vụ này gặp hoài... Chuyện thật 100% khi tôi chat với người bạn nữ (cũng là nữ)...
Tôi: Em đang ở đâu vậy (em dang o dau vay)
Em: Dạ! Em đang ở trường (Da! Em dang o truong)
Ac... ac... Cứ tưởng là... đang tắm chứ
 
Thôi để tôi dịch bài 1 cho, chiều giờ có đến 6 cái PM cho tôi nói là tôi tầm bậy... Cả bên YM nữa... Hic, tôi đâu có bậy!

Cu Tí thương,
Lúc này bố mẹ bận dữ lắm, ngày nào bố cũng coi ao, còn mẹ thì coi quán, làm cho đến nỗi bố mày bị bịnh liệt dường (giường, bà mẹ viết sai chính tả). Tối nào mẹ cũng mơ thấy con. Cu tèo, thằng em út của con, thì mới đi tu vì nó thích đạo Cao Đài, còn đứa em gái của con phải đi mai đầm (mai đầm: một kiểu bắt cá) kiếm thêm, nhưng nó mới bỏ lên thành phố, vì ở quê mai đầm kiếm tiền chả tháng nào cho đủ. Nghe con ở Mỹ bị khủng bố mẹ thật lo lắng ! Mong tin con.​
Đấy, bậy ở đâu nào?


w015.gif
 
Nghĩ cũng lạ... 1 câu có rất nhiều ý nghĩa... cho dù viết tiếng Việt có dấu đi chẳng nữa nhưng khi có khả năng nghĩ sang hướng khác là người ta ko ngại gì mà nghĩ ngay đến liền... he... he...
Lấy ví dụ 1 câu đố:
Loài chim nào không có cánh, chỉ có lông
Đánh chết tôi cũng sẽ nghĩ "quẹo" sang hướng.... ha... ha... Là tại sao vậy?
Tiếng Việt mà ko dấu thì càng tệ hại hơn...
========> LÀ THÀNH VIÊN CỦA GPE PHẢI LUÔN VIẾT TIẾNG VIỆT CÓ DẤU
 
Web KT

Bài viết mới nhất

Back
Top Bottom