Sonnets from the Portuguese - Tình khúc người Bồ Đào Nha

Liên hệ QC

handung107

Thành viên gắn bó
Thành viên danh dự
Tham gia
30/5/06
Bài viết
1,630
Được thích
17,436
Nghề nghiệp
Bác sĩ
Sonnets from the Portuguese - Tình khúc người Bồ Đào Nha

How do I love thee ? Let me count the ways
I love thee to the depth and breath and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and Ideal grace
I love thee to the level of everyday's
Most quiet thee freely, as men strive for Right
I love thee purely, as they turn from Praise
I love thee with the passion put to use
In my old griefs and with my childhood's faith
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saint
I love thee with breath, smiles, tears, of all my life !
And if God choose
I shall but love thee after better death


(This is my English teacher's translation, it's not mine)

Tôi yêu người biết bao...Tôi xin kể người nghe
Tôi yêu người với tất cả tấm lòng mênh mông
Chiều sâu, chiều rộng, chiều cao mà tâm hồn tôi có thể đạt đến
Khi cố vượt thế giới tối tăm đầy bí hiểm
Để tìm mục đích thiết yếu của cuộc sống
Và lý tưởng mầu nhiệm của Đấng thiêng liêng
Ngày đêm tôi vẫn yêu người, ngang hàng với những nhu cầu thầm lặng nhất của cuộc sống...
Tôi yêu Người tự do như người ta tranh đấu giành quyền sống
Tôi yêu Người trong sáng như tình yêu của Đấng Tối Cao
Tôi yêu Người với tất cả nỗi say đắm mà trước kia
Tôi thường cảm thấy trong những giờ phút khổ đau
Tôi yêu Người với tất cả tin tưởng của tuổi ngây thơ
Tôi yêu Người với một tình yêu tưởng chừng đã mất theo các Đấng thần linh
Tôi yêu Người với tất cả hơi thở, nụ cười, nước mắt
Và nếu Thượng Đế muốn
Tôi lại cũng yêu Người hơn nữa sau khi tôi từ giã cõi đời

 
Web KT
Back
Top Bottom