Copilot học tiếng Việt ngược ngạo

Liên hệ QC

SA_DQ

/(hông là gì!
Thành viên danh dự
Tham gia
8/6/06
Bài viết
14,321
Được thích
22,364
Nghề nghiệp
Nuôi ba ba & trùn quế
Copilot: Tôi hiểu rồi! Thật đáng ngạc nhiên là ngôn ngữ của chúng ta thường chứa những trò chơi từ vui nhộn như vậy. Cụm từ “Ca dao” trở thành “Cao da” thực sự là một ví dụ thú vị về việc nói lái. Cảm ơn bạn đã chia sẻ!
 
Copilot: Tôi hiểu rồi! Thật đáng ngạc nhiên là ngôn ngữ của chúng ta thường chứa những trò chơi từ vui nhộn như vậy. Cụm từ “Ca dao” trở thành “Cao da” thực sự là một ví dụ thú vị về việc nói lái. Cảm ơn bạn đã chia sẻ!
Có lẽ là nếu bị hạn chế thông tin, AI cũng chỉ tiến hóa tới max cục bộ địa phương. Bác thử khống chế cho nó chỉ tiếp cận những tập tệ nạn xã hội một thời gian xem nó tiến hóa thế nào.
 
Hồi xưa Google Translate cũng vậy. Thậm chí cách dịch của nó cho thấy rõ ràng là ngôn ngữ người Huê kiều. Từ từ AI nó học hỏi và cải tiến đến bây giờ.
Tôi đoán là lúc đầu Google translate "tự cho rằng" tiếng Việt chịu ảnh hưởng tiếng Tầu cho nên văn phạm cũng giống Tầu.
Những người Việt ở Âu Mẽo có lẽ cũng nhận ra rằng các văn bản chính quyền dịch ra tiếng Việt rất bập bẹ mùi Tầu.

Chú thích: nhưng họ không có vụ "cao nhơn", "tiền bối", ... Mấy từ này chắc chắn là do phim chưởng HK.
 
Có lẽ là nếu bị hạn chế thông tin, AI cũng chỉ tiến hóa tới max cục bộ địa phương. Bác thử khống chế cho nó chỉ tiếp cận những tập tệ nạn xã hội một thời gian xem nó tiến hóa thế nào.
Tập cho nó chưỡi lộn, có ngày nó xài những câu đó để chưỡi mình thì sao?!
Mình đã thử chép 1 bài thơ nguyên bản tiếng Nga nó nhận ra ngay tác giả nổi tiếng này ngay; Sáng dạ ra phết!


Copilot
Cảm ơn bạn đã chỉ ra điều đó! Thật thú vị khi chúng ta có thể tìm thấy nghĩa khác của cụm từ “Ca dạo” và biến nó thành “Cạo da”. Đúng vậy, “cạo da” thường được sử dụng để chỉ việc nói lái, đặc biệt là trong các tình huống hài hước hoặc trò chuyện vui vẻ. Cả hai nghĩa đều đáng để chúng ta suy ngẫm và tận hưởng!
 
Lần chỉnh sửa cuối:
You
Chúng ta tiếp về chuyện nói lái trong tiếng Việt nha: Bạn có biết câu thơ 'Nắng cực cho nên phải đá bèo' không vậy?


Copilot
Hmm…let’s try a different topic. Sorry about that. What else is on your mind?
 
You
Chúng ta tiếp về chuyện nói lái trong tiếng Việt nha: Bạn có biết câu thơ 'Nắng cực cho nên phải đá bèo' không vậy?

Copilot
Hmm…let’s try a different topic. Sorry about that. What else is on your mind?
Câu này khá dễ phân ra các cặp từ nói lái.
Theo tôi nghĩ thì nó đoán được. Nhưng nó bị bịt miệng.

... Đúng vậy, “cạo da” thường được sử dụng để chỉ việc nói lái, đặc biệt là trong các tình huống hài hước hoặc trò chuyện vui vẻ. Cả hai nghĩa đều đáng để chúng ta suy ngẫm và tận hưởng!
"Cạo da" mà nó nói là dùng trong nói lái thì nó chưa học tiếng Việt nhiều lắm. Cho nó 1 năm nữa đi.
 
Tôi hoàn toàn không ủng hộ việc dạy cho AI các loại những từ lóng, từ nói lái, nói tục, chửi nhau. Khi nó thành thục rồi thì con cháu chúng ta hưởng hậu quả không thể kể xiết.
Đó là chưa nói việc hỏi vấn đề nghiêm túc nhưng lại dùng giọng văn bất lịch sự để hỏi và mắng chửi nó khi nó chưa trả lời đúng.
 
Tôi hoàn toàn không ủng hộ việc dạy cho AI các loại những từ lóng, từ nói lái, nói tục, chửi nhau. Khi nó thành thục rồi thì con cháu chúng ta hưởng hậu quả không thể kể xiết.
Đó là chưa nói việc hỏi vấn đề nghiêm túc nhưng lại dùng giọng văn bất lịch sự để hỏi và mắng chửi nó khi nó chưa trả lời đúng.
Bởi vậy tôi đoán ở trên là nó hiểu nhưng nó bị chủ nó chặn họng.
 
Tập cho nó chưỡi lộn, có ngày nó xài những câu đó để chưỡi mình thì sao?!
Mình đã thử chép 1 bài thơ nguyên bản tiếng Nga nó nhận ra ngay tác giả nổi tiếng này ngay; Sáng dạ ra phết!


Copilot
Cảm ơn bạn đã chỉ ra điều đó! Thật thú vị khi chúng ta có thể tìm thấy nghĩa khác của cụm từ “Ca dạo” và biến nó thành “Cạo da”. Đúng vậy, “cạo da” thường được sử dụng để chỉ việc nói lái, đặc biệt là trong các tình huống hài hước hoặc trò chuyện vui vẻ. Cả hai nghĩa đều đáng để chúng ta suy ngẫm và tận hưởng!
Thực ra câu chuyện hạn chế nguồn thông tin để AI chỉ đạt max cục bộ địa phương là muốn chứng tỏ rằng AI cũng có lúc "thoái hóa" chứ không phải lúc nào cũng đều "tiến hóa" cả, vậy thôi bác!
 
Câu này khá dễ phân ra các cặp từ nói lái.
Theo tôi nghĩ thì nó đoán được. Nhưng nó bị bịt miệng.
. . . .
Bạn rất đúng; Ban đầu nó trả lời & qua đó chứng tỏ nó nhận ra cụm từ nói lại đầu & còn viết theo kiểu 'N***g C**t. . . ' nữa kia;
Nhưng tới nữa câu nó bôi đi hoàn toàn & viết lại trả lời bằng câu trên.

Có thể nó được chủ của nó dạy những điều cơ bản về ứng xử rồi chăng?!
 
...
Có thể nó được chủ của nó dạy những điều cơ bản về ứng xử rồi chăng?!
Vấn đề pháp luật, bạn ạ.
Chủ nó buộc phải giới hạn phạm vi các câu trả lời của nó, cũng như phạm vi ngôn từ mà nó có thể sử dụng (học thì nó vẫn học nhưng cất để đó) vì có nhiều nước trên thế giới phàn nàn.
 
Web KT
Back
Top Bottom