Không phải đâu bé! "mắc chết" là "mết chắc" đó.Bác Ba Tê ơi "mắc chết" có phải là muốn chết hông hả bác? Bác đang buồn phải hem ạ? Bác cho nhóc theo với.
Mắc chết cũng có thể hiểu là bận rất nhiều công việc không thoát ra nổi. Đúng không bác Ba Tê?Hôm nay tôi mắc chết quá,có ai cản không ta?
Huhu...có khi nào bác hotboy í quên hotman Ba Tê mết chắc bông hồng pha lê không ta.Không phải đâu bé! "mắc chết" là "mết chắc" đó.
Bác Ba Tê chắc đang mết một bóng hồng nào đó mà không dám thổ lộ, đành kêu trong GPE nhờ chỉ cách đó mà
"Chời ơi"! Sao lại nói láy ý người ta vậy "Chời"!Không phải đâu bé! "mắc chết" là "mết chắc" đó.
Bác Ba Tê chắc đang mết một bóng hồng nào đó mà không dám thổ lộ, đành kêu trong GPE nhờ chỉ cách đó mà
Hôm nay tôi mắc chết quá,có ai cản không ta?
Phù, chết thì có nhiều cách, kiểu, tình huống để chếtSợ cảng anh làm thiệt thì em khổ anh à... khẹc, khẹc...
Hoàn toàn đúngBác Ba Tê ơi "mắc chết" có phải là muốn chết hông hả bác? Bác đang buồn phải hem ạ? Bác cho nhóc theo với.
Đọc câu này bmcn2 chợt nhớ đến câu: "Em mắc ăn cưới quá" của cô ấy. => thầy Ba Tê chắc là cùng xứ cô ấy. Long An chắc luôn nè.Ở cái "xứ" tui cái gì cũng kêu là "mắc": mắc...tiểu, mắc ngủ, mắc quậy, mắc cười, mắc ...đủ thứ.
giùm.
...
Đúng là hổng phải zồi, ai lại hiểu mắc mùng là muốn... đi ngủ "chời"!Hoàn toàn đúng
Người Nam kỳ Lục tỉnh có lối nói như thế, thí dụ: mắc cười là muốn cười, mắc "dợ" là muốn vợ, mắc kẹt là bận, mắc mùng là muốn.......đi ngủ
Híc, zị hổng phải rồi, hổng phải rồi, mắc......khó hiểu thiệt
Bác Cò ơi! Sao mà phức tạp thế ạ....Hoàn toàn đúng
Người Nam kỳ Lục tỉnh có lối nói như thế, thí dụ: mắc cười là muốn cười, mắc "dợ" là muốn vợ, mắc kẹt là bận, mắc mùng là muốn.......đi ngủ
Híc, zị hổng phải rồi, hổng phải rồi, mắc......khó hiểu thiệt
Ở trong vườn cổ tích thì không có, chớ ở quê tui, ai rủ đi đâu mà tui không rảnh thì tui vẫn nói là tui mắc kẹt công chuyện không đi được.Bác Cò ơi! Cái từ bôi đỏ, ở quê nhóc con trai hỏng dám nói từ đó đâu..hic..
Vậy là nếu mình rảnh thì nói là "tui hổng có kẹt" hay là "tui hổng bận gì" vậy bác? Chời ơi, mấy cái ni mà trả lời anh Yeudoi hay bé tramy thì...Ở trong vườn cổ tích thì không có, chớ ở quê tui, ai rủ đi đâu mà tui không rảnh thì tui vẫn nói là tui mắc kẹt công chuyện không đi được.
Híc!
Tùy theo câu hỏi thôi, người ta hỏi cái này thì mình trả lời cái khác! Zị mới đã!Vậy là nếu mình rảnh thì nói là "tui hổng có kẹt" hay là "tui hổng bận gì" vậy bác?
Ở quê CR còn nhiều chuyện hay về ngôn ngữ lắm. Chẳng hạn ở đó mà đọc cái số điện thoại này thì "phê" luôn nè:
80 80 - 08 08
hay như là:
80 08 - 347817 (hic: tém không - không tém - ba bốn bữa tém một bữa)
nhưng thích nhứt là từ nói lái:
đi đè nẽng mua cái "láp xe độp" ~ "lốp xe đạp" - y chang luôn mới hay!!!
Ở quê CR còn nhiều chuyện hay về ngôn ngữ lắm. Chẳng hạn ở đó mà đọc cái số điện thoại này thì "phê" luôn nè:
80 80 - 08 08
hay như là:
80 08 - 347817 (hic: tém không - không tém - ba bốn bữa tém một bữa)
nhưng thích nhứt là từ nói lái:
đi đè nẽng mua cái "láp xe độp" ~ "lốp xe đạp" - y chang luôn mới hay!!!
Hic, thì lâu lâu nhầm địa chỉ có 1 chút xíu hà (nhầm từ Hải Dương về đến QN-ĐN) trên bản đồ có mấy centimet thôi mờ.Nhóc lớn lên ở Hải Dương mà từ bé đến giờ chưa nghe thấy như thía. Nhóc chỉ nghe thấy nhà thơ nói như thía thui. hic![]()
Ở quê CR còn nhiều chuyện hay về ngôn ngữ lắm. Chẳng hạn ở đó mà đọc cái số điện thoại này thì "phê" luôn nè:
80 80 - 08 08
hay như là:
80 08 - 347817 (hic: tém không - không tém - ba bốn bữa tém một bữa)
nhưng thích nhứt là từ nói lái:
đi đè nẽng mua cái "láp xe độp" ~ "lốp xe đạp" - y chang luôn mới hay!!!
Hic, bác cao siêu quá, đầu óc em như mít đặc, em chả nghĩ thêm ra cái gì cả. Xin cáo lỗi.Vũ cậy mạnh vũ ra vũ múa, gặp trời mưa vũ ướt cả lông - cái này gọi là mắc mưa!
Còn đây là dịch thơ ta ra thơ tây rồi dịch ngược lại: Bà trời đánh một tiếng chuông - canh gà húp vội mắc xương mấy lần!
Con đừng làm điều ác kẻo mà mắc tội thì khổ cả đời con ạ!
Ăn uống phải từ tốn, mắc nghẹn thì thôi rồi!
Còn mắc thiếu cái gì thì bổ sung tiếp!
Mình thấy bạn mới là siêu ấy chứ nhỉ.Hic, bác cao siêu quá, đầu óc em như mít đặc, em chả nghĩ thêm ra cái gì cả. Xin cáo lỗi.
Phải là như vầy:Hic, bác cao siêu quá, đầu óc em như mít đặc, em chả nghĩ thêm ra cái gì cả. Xin cáo lỗi.
Hì, hì...Hic, bác cao siêu quá, đầu óc em như mít đặc, em chả nghĩ thêm ra cái gì cả. Mắc cỡ quá!
Nếu một ngày nào đó, các nhà "pha học" tạo ra giống lúa mới và đặt tên là CSHN-3509 thì mình đọc và hiểu seo ta?Chú ơi chú con đọc xong bài viết của chú con " mắc cười " quá
Thía thì 66 77 15 08 đọc là gì chú nhỉ![]()
Đây đây, có đây, cứ nghĩa đen mà hiểu. hi hi hi. bmcn2 Bổ sung thêm 12 kiểu chết nữa nè, nếu có ai đó cũng cùng tâm trạng như bác Ba Tê thì tha hồ mà chọn:Hôm nay tôi mắc chết quá,có ai cản không ta?
Chết vì Gờ Pê (GPE) là cái chết ...Đam mê....
...(Sẻ chia, kết nối, ĐAM MÊ)
Chết vì Xuân Nguyễn là cái chết rất uyển chuyển
Chết vì Ba Tê là cái chết rất phê.
Chết vì mơ là cái chết rất nên thơChết vì Xuân Nguyễn là cái chết rất uyển chuyển
Chết vì Ba Tê là cái chết rất phê.
Chết vì Xuân Nguyễn là cái chết rất uyển chuyển
Chết vì Ba Tê là cái chết rất phê.
chết vì nàng thơ là cái chết....quay đơ
Chết vì "lão chết tiệt" là cái chết bất diệt.
Được đó đa, Nghiaphuc phát huy vụ "chết vì lão chết tiệt" nha, thưởng 2 chai sữa bắp (không ai chết vì sữa bắp đâu)