Trao đổi góp ý thay đổi diễn đàn. (phần 2)

Liên hệ QC
Đề nghị bỏ mục đếm ký tự bài viết (nếu dùng smartphone) vì nó che mất chữ, rất khó khi soạn thảo. Phần khoanh đỏ hình dưới.
Em cũng xin lưu ý thêm là mình đã có chức năng fullscreen cho khung soạn thảo trả lời bài viết.

1530193306001.png
 
1532025447235.png
.
Đề xuất thay đổi phần thẻ code:
- Nút Copy ngắn gọn: [Copy], sau khi ấn thì thành [Copied] (hoặc bôi chọn toàn bộ code để biết là đã sao chép vào bộ nhớ.
- Đổi lại font chữ dễ nhìn (mảnh), và để kiểu chữ thẳng đứng (hiện tại kiểu chữ đang xiên).

Ví dụ như hình dưới:

1532025483069.png
 
Khi mình copy 1 sub hay Function từ Excel vô thẻ [ PHP]. . .[/ PHP] hay [ Code]. . . [/code]
thì các dòng lệnh được (bị) chèn thêm dòng trống; Rất khó nhìn (theo mình)
Ví dụ:
PHP:
Function DemTrung(CSDL As Range, DDm As String)

Dim Dict As Object, Arr()

Dim J As Long, W As Integer

Dim MyAdd As String



Set Dict = CreateObject("Scripting.Dictionary")

Arr() = CSDL.Value

For J = 1 To UBound(Arr())

    If Arr(J, 3) = DDm Then

        MyAdd = Arr(J, 3) & Arr(J, 2)

        If MyAdd <> Space(0) And Not Dict.exists(MyAdd) Then

            W = W + 1:                  Dict.Add MyAdd, W

        End If

    End If

Next J

DemTrung = W

End Function

Có fải vậy không các bạn, mà sao mình cứ fải lần lượt xóa nhũng dòng trống này hoài?
 
Khi mình copy 1 sub hay Function từ Excel vô thẻ [ PHP]. . .[/ PHP] hay [ Code]. . . [/code]
thì các dòng lệnh được (bị) chèn thêm dòng trống; Rất khó nhìn (theo mình)
Ví dụ:
PHP:
Function DemTrung(CSDL As Range, DDm As String)

Dim Dict As Object, Arr()

Dim J As Long, W As Integer

Dim MyAdd As String



Set Dict = CreateObject("Scripting.Dictionary")

Arr() = CSDL.Value

For J = 1 To UBound(Arr())

    If Arr(J, 3) = DDm Then

        MyAdd = Arr(J, 3) & Arr(J, 2)

        If MyAdd <> Space(0) And Not Dict.exists(MyAdd) Then

            W = W + 1:                  Dict.Add MyAdd, W

        End If

    End If

Next J

DemTrung = W

End Function

Có fải vậy không các bạn, mà sao mình cứ fải lần lượt xóa nhũng dòng trống này hoài?
Có lẽ không riêng gì chú, cháu vẫn bị tình trạng như vậy, vẫn phải xóa thủ công.
 
View attachment 199951
.
Đề xuất thay đổi phần thẻ code:
- Nút Copy ngắn gọn: [Copy], sau khi ấn thì thành [Copied] (hoặc bôi chọn toàn bộ code để biết là đã sao chép vào bộ nhớ.
- Đổi lại font chữ dễ nhìn (mảnh), và để kiểu chữ thẳng đứng (hiện tại kiểu chữ đang xiên).

Ví dụ như hình dưới:

View attachment 199952
Cám ơn bạn đã quan tâm. Đã điều chỉnh.
 
Khi mình copy 1 sub hay Function từ Excel vô thẻ [ PHP]. . .[/ PHP] hay [ Code]. . . [/code]
thì các dòng lệnh được (bị) chèn thêm dòng trống; Rất khó nhìn (theo mình)
Ví dụ:
PHP:
Function DemTrung(CSDL As Range, DDm As String)

Dim Dict As Object, Arr()

Dim J As Long, W As Integer

Dim MyAdd As String



Set Dict = CreateObject("Scripting.Dictionary")

Arr() = CSDL.Value

For J = 1 To UBound(Arr())

    If Arr(J, 3) = DDm Then

        MyAdd = Arr(J, 3) & Arr(J, 2)

        If MyAdd <> Space(0) And Not Dict.exists(MyAdd) Then

            W = W + 1:                  Dict.Add MyAdd, W

        End If

    End If

Next J

DemTrung = W

End Function

Có fải vậy không các bạn, mà sao mình cứ fải lần lượt xóa nhũng dòng trống này hoài?

Có lẽ không riêng gì chú, cháu vẫn bị tình trạng như vậy, vẫn phải xóa thủ công.

Đã loại bỏ dòng trống khi copy code vào trình soạn thảo bài viết.
 
Sau cơ số lần "ý kiến ý cò" thì chiều nay giao diện diễn đàn đã có thêm mục "Nội quy diễn đàn". :eek::eek:

Tuy nhiên, phiên bản tiếng Việt và phiên bản tiếng Anh có nội dung khác nhau thì phải?!

1534590844451.png
 
Sau cơ số lần "ý kiến ý cò" thì chiều nay giao diện diễn đàn đã có thêm mục "Nội quy diễn đàn". :eek::eek:

Tuy nhiên, phiên bản tiếng Việt và phiên bản tiếng Anh có nội dung khác nhau thì phải?!

View attachment 202108
Hiện tại chưa dịch được nội quy từ tiếng Việt sang tiếng Anh nên chưa có thể đồng bộ được. Nhờ các bạn giúp dịch sang tiếng Anh nhé.
 
Hiện tại chưa dịch được nội quy từ tiếng Việt sang tiếng Anh nên chưa có thể đồng bộ được. Nhờ các bạn giúp dịch sang tiếng Anh nhé.
Thực tế diễn đàn không phải là song ngữ (Việt - Anh) mà anh. Chỉ có phần giao diện đặt thành 2 kiểu (Tiếng Việt - English), khi lựa chọn giữa hai giao diện đó thì tiêu đề các mục của giao diện thay đổi ngôn ngữ, chứ nội dung của bài viết vẫn giữ nguyên ngôn ngữ.
Vậy theo ý kiến của em, chúng ta có thể để chung một nội dung, một hình thức (tiếng Việt) Nội quy ở cả hai kiểu giao diện cũng được.
 
Thực tế diễn đàn không phải là song ngữ (Việt - Anh) mà anh. Chỉ có phần giao diện đặt thành 2 kiểu (Tiếng Việt - English), khi lựa chọn giữa hai giao diện đó thì tiêu đề các mục của giao diện thay đổi ngôn ngữ, chứ nội dung của bài viết vẫn giữ nguyên ngôn ngữ.
Vậy theo ý kiến của em, chúng ta có thể để chung một nội dung, một hình thức (tiếng Việt) Nội quy ở cả hai kiểu giao diện cũng được.

Cám ơn bạn. Tạm thời tôi điều chỉnh theo cách này.
 
2. Chưa hiểu chỗ này lắm
Cái hình ở trên em chụp ở một diễn đàn khác. Nó có vai trò là một hướng dẫn nhỏ cho thành viên khi đăng bài, đảm bảo phần nội dung của bài viết được chia làm 2 phần rõ ràng (và chuyên nghiệp) - Phần code/ công thức và phần diễn giải/ thuyết minh...
 
Tuy nhiên, phiên bản tiếng Việt và phiên bản tiếng Anh có nội dung khác nhau thì phải?!
Luật lệ nghiêm chỉnh thì phải có thêm một câu:
"Nếu có sự mâu thuẫn giữa phiên bản tiếng Anh và tiếng Việt thì bản tiếng Việt sẽ ưu tiên"
"In case of conflict between the Vietnamese and English versions, the Vietnamese version prevails"
 
Muốn mục "What's new" hiện nội dung như ngày hôm qua.
Chiều nay thấy thêm nội dung, nội dung đó đã ở mục "Home" rồi, mà lâu lâu (cỡ 6-12 tháng) mới có bài mới thì xếp vào mục "new" hơi khó hiểu.

Hình như thêm nội dung nên cũng thêm cái này thì phải. Tưởng tới tối thì ổn định lại rồi...

1536337902266.png
 
Web KT
Back
Top Bottom