Nhờ các anh/chị giúp đỡ công thức tính lãi phạt chậm trả theo ngày!! (4 người xem)

Liên hệ QC

Người dùng đang xem chủ đề này

khoalvd610

Thành viên mới
Tham gia
11/9/18
Bài viết
1
Được thích
0
Nhờ các anh/chị giúp đỡ công thức tính lãi phạt chậm trả theo ngày với ạ!
Trường hợp khách hàng thanh toán nhiều lần. nên cty em tính lãi từ thời điểm mua hàng đến thời điểm thanh toán đợt 1, đợt 2 và phần còn lại tính lãi đến thời điểm hiện tại

Hóa đơn nợ đc 90 ngày kể từ ngày mua hàng. Lãi phạt 0,04%/ngày

Em xin để file data đính kèm phía dưới và cảm ơn trước ạ
 

File đính kèm

Nhờ các anh/chị giúp đỡ công thức tính lãi phạt chậm trả theo ngày với ạ!
Trường hợp khách hàng thanh toán nhiều lần. nên cty em tính lãi từ thời điểm mua hàng đến thời điểm thanh toán đợt 1, đợt 2 và phần còn lại tính lãi đến thời điểm hiện tại

Hóa đơn nợ đc 90 ngày kể từ ngày mua hàng. Lãi phạt 0,04%/ngày

Em xin để file data đính kèm phía dưới và cảm ơn trước ạ
Hy vọng có ai ngó giùm logic bài giải
 

File đính kèm

Hy vọng có ai ngó giùm logic bài giải
Cũng chịu khó lục lọi bài cũ nhỉ!

Đưa thêm cột phụ cũng được, dễ 'ngó', dễ kiểm tra. Tuy nhiên, cũng còn 'phi logic!!' 2 chỗ:

1/ "Ngày hiện tại ($I$1)" nhỏ hơn "Ngày thanh toán" và cũng chưa đến hạn thanh toán 90 ngày, như ô E8 chẳng hạn. Đành rằng cái "sinh con rồi mới sinh cha" này là do chủ thớt đưa ra, nhưng khi tính toán xong cũng nên tự kiểm tra lại tính 'hợp lý' của nó.

2/ Đã tính ra được "Số ngày quá hạn trước khi thanh toán", rồi "Số ngày quá hạn sau khi thanh toán" (bảng của chủ thớt tiếng Việt không à! sao không chọn tiêu đề tiếng Việt luôn cho đồng bộ, lôi chi ba mớ tiếng Anh nhìn lộm cộm vậy!?), tự dưng cộng lại chi rồi tính phạt! Lẽ ra, tại thời điểm "Ngày thanh toán" mà quá hạn bao nhiêu ngày, tức "Số ngày quá hạn trước khi thanh toán", thì tính phí phạt theo trọn trị giá hóa đơn, sau đó trừ lại số tiền đã thanh toán rồi mới nhân cho "Số ngày quá hạn sau khi thanh toán", cộng hai cái này mới hợp lý, hợp tình chứ!

Nói chung, do thớt đưa bài hỏi cho vui (đã cũ), làm đỡ buồn, chứ thực tế nó còn nhiêu khê hơn nhiều, ví dụ: thanh toán làm nhiều lần, hoặc phí thanh toán chậm có nhiều mức phạt theo số ngày thanh toán.... Thậm chí không thanh toán đưa nhau ra hầu tòa, hoặc mướn Cty hữu hạn 'xã hội đen' đòi nợ mướn..v.v

Ơiz! Nói thêm lại thành "tội đồ" xả rác trên diễn đàn này mất!

Thân
 
sao không chọn tiêu đề tiếng Việt luôn cho đồng bộ
Anh chưa đọc hết 34 bài trong ngày của tác giả nên không thấy ngay trong bài viết cũng đầy tiếng Anh.
tự dưng cộng lại chi rồi tính phạt!
Cũng trong 1 bài gần đây thì chỉ tính tới đó thôi, phần còn lại thì tự hiểu tự tính, phần còn lại đó có gợi ý (cộng lại) mà làm theo thì sai ráng chịu.
Ơiz! Nói thêm lại thành "tội đồ" xả rác trên diễn đàn này mất!
Tôi cũng có tâm trạng như vậy.
 
Cũng chịu khó lục lọi bài cũ nhỉ!
Có dụng ý nên mới lục lọi, và khi thấy đề bài phù hợp với nhu cầu hiểu biết và sử dụng nên em mới giải.
1/ "Ngày hiện tại ($I$1)" nhỏ hơn "Ngày thanh toán" và cũng chưa đến hạn thanh toán 90 ngày, như ô E8 chẳng hạn. Đành rằng cái "sinh con rồi mới sinh cha" này là do chủ thớt đưa ra, nhưng khi tính toán xong cũng nên tự kiểm tra lại tính 'hợp lý' của nó.
Thật ra do em ko dùng hàm today() của chủ thớt, và do em có chỉnh thành năm 2023-2024, cũng như có chỉnh ngày để kiểm tra thời gian phạt ngắn xem thế nào nên data không gốc nữa, do đó mất logic của E8. Sai thì nhận nhưng là lỗi vô ý, vì bắt đầu giải là dùng today(), nhưng do sau đó, em có ý khác nên mới để ngày cụ thể, thì lại quên mất việc đã ko dùng today()
sao không chọn tiêu đề tiếng Việt luôn cho đồng bộ
Vì tiếng Anh em hiểu nhanh hơn tiếng Việt đó bác. Với lại, tiêu đề K và L nghĩ ko ra tiếng Việt sao cho nó trọn vẹn ý bằng tiếng Anh.
tự dưng cộng lại chi rồi tính phạt
Tại em muốn nhìn xem tổng phạt bao nhiêu ngày. Cái này là cái mà bên đối tác sẽ quan tâm.
cộng hai cái này mới hợp lý, hợp tình chứ!
Ccái này là quan điểm tùy cty.
Cách của bác: là theo trình tự thời gian số tiền nghĩa vụ phát sinh mà cộng dồn, dễ hình dung là cách phạt của ngân hàng.
Cách của em: là cách doanh nghiệp hỗ trợ nhau, vì phần lớn, khi bị nợ chậm, DN sẽ ko phạt ngay, mà chờ đến khi quá hạn lâu (đến bực mình và phải áp dụng luật hợp đồng) thì lúc đó mới báo phạt, do đó, DN sẽ phạt số tiền còn nợ tại thời điểm đó. Vì bản thân DN đã không thông báo việc sẽ áp dụng phạt cho số ngày quá hạn trước thanh toán đúng thời điểm, cho nên nếu mà áp dụng cách ngân hàng, đối tác sẽ chống chế. Còn cách này, họ sẽ phải đồng ý vì đã thực sự quá hạn cũng như tôi chỉ phạt trên mức cuối cùng mà tôi ra thông báo.

Ptm0412: Cũng trong 1 bài gần đây thì chỉ tính tới đó thôi, phần còn lại thì tự hiểu tự tính, phần còn lại đó có gợi ý (cộng lại) mà làm theo thì sai ráng chịu.
Tùy tình huống bác ơi. Bài đó, nó có phần về quan điểm nên con ko làm trọn, vì thực tế ko thể phạt đến cái ngày ra thông báo được, vì nếu con nợ trả ngay lúc đó, thì đâu được phạt.
 
Ccái này là quan điểm tùy cty.
Khà khà khà!

Đúng là "cái lưỡi không xương nhiều đường lắt léo"!

Bài của thớt yêu cầu:
Trường hợp khách hàng thanh toán nhiều lần. nên cty em tính lãi từ thời điểm mua hàng đến thời điểm thanh toán đợt 1, đợt 2 và phần còn lại tính lãi đến thời điểm hiện tại
Giải bài cho người yêu cầu, sao lại đem quan điểm Cty mình áp dụng cho người khác, lại phi lý!

Vì tiếng Anh em hiểu nhanh hơn tiếng Việt đó bác. Với lại, tiêu đề K và L nghĩ ko ra tiếng Việt sao cho nó trọn vẹn ý bằng tiếng Anh.
Bạn là người đầu tiên mà tôi biết là bạn đang ở múi giờ GMT+7, xứ Đông Lào, đọc tiếng Anh nhanh hơn tiếng Việt, nghĩ không ra được tiêu đề tiếng mẹ đẻ sao cho nó trọn vẹn ý!? Cái này chắc phải chất vấn lại thầy cô dạy 'Ngữ văn' hồi trung học của bạn rồi!

Tôi và gia đình thì đang ở múi giờ UTC-5, nhưng lúc nào cũng chăm chăm trau dồi tiếng mẹ đẻ, trân trọng nó và luôn khuyên nhũ và buộc khắt khe con-cháu phải gìn giữ: đi ra ngoài đường bô lô ba la tây u gì mặc xác, nhưng về nhà phải "thuần Việt", sợ rằng mình mất gốc...đó chính là nỗi lòng của người Việt xa xứ.

"Con người có cố, có ông
Như cây có cội, như sông có nguồn"

Tôi không có quyền can thiệp vào ý thích của bạn, nhưng thật lòng khuyên: chuyện khó thế mấy bạn cũng có thể tìm cách nghĩ ra để khắc phục, huống hồ tiếng mẹ đẻ mà bạn "lỡ nòng lào" (Trích văn của @befaint) không nghĩ ra!? :)

Thân
 
Tùy tình huống bác ơi. Bài đó, nó có phần về quan điểm nên con ko làm trọn, vì thực tế ko thể phạt đến cái ngày ra thông báo được, vì nếu con nợ trả ngay lúc đó, thì đâu được phạt.
Tôi không nói đến tình huống trả trong ngày nên không tính lãi ngày thông báo. Tình huống là thế này:
Trích nguyên văn bài 1:
cty em tính lãi từ thời điểm mua hàng đến thời điểm thanh toán đợt 1, đợt 2 (1) và phần còn lại tính lãi đến thời điểm hiện tại (2)

Vậy lấy ví dụ tại ô H11,
số ngày phạt trước TT là 34, số tiền tính phạt (1) là tiền nợ trước thanh toán tức là ô D11. Lãi phạt cho khoản này là D11 * 0.04% * 34
Số ngày phạt sau thanh toán là 218, số tiền tính phạt (2) là "số còn lại" tức là D11 - F11. Lãi phạt là (D11 - F11) * 0.04% * 218
Hai số này cộng lại với nhau.

Chứ không phải (D11 - F11) * (34 + 218) * 0.04%

Nếu trả trong ngày, vẫn bị phạt chậm nộp 252 ngày. Trả bao nhiêu, hết hay không, thì ngày mai tính chậm nộp tiếp số thiếu sau ngày thông báo.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Debtor Control (cũng bắt chước tiếng Tây u bởi vì người ta chửi mình không rành tiếng Việt) nó có quy trình.

File của thớt đưa lên chưa đúng quy trình cho nên sẽ vướng nhiều chỗ. Hình như đây là bài tập, hy vọng là môn Vi tính chứ môn Kế toán mà dạy như vầy thì bỏ mạng.

Invoice/Remittance advice (lại Tây) nối với Khách hàng theo dạng N-1. Payment nối với Invoice cũng theo dạng N-1.

Letter of demand (lâu không Tây, lần này đã quá :p) gởi cho khách hàng sẽ gồm tất cả các khoản còn thiếu. Cộng thêm hàng fine print "Payments should include reference(s) to the Invoices they directly relate to. If there are no references, the collector will credit the oldest accounts first."

Fine print: những dòng chữ cuối văn bản, thường dùng làm ghi chú. Gọi là "fine print" vì chúng gần như luôn luôn dùng phông chữ nhỏ hơn phông chính của văn bản.
 
Khà khà khà!

Đúng là "cái lưỡi không xương nhiều đường lắt léo"!

Bài của thớt yêu cầu:

Giải bài cho người yêu cầu, sao lại đem quan điểm Cty mình áp dụng cho người khác, lại phi lý!


Bạn là người đầu tiên mà tôi biết là bạn đang ở múi giờ GMT+7, xứ Đông Lào, đọc tiếng Anh nhanh hơn tiếng Việt, nghĩ không ra được tiêu đề tiếng mẹ đẻ sao cho nó trọn vẹn ý!? Cái này chắc phải chất vấn lại thầy cô dạy 'Ngữ văn' hồi trung học của bạn rồi!

Tôi và gia đình thì đang ở múi giờ UTC-5, nhưng lúc nào cũng chăm chăm trau dồi tiếng mẹ đẻ, trân trọng nó và luôn khuyên nhũ và buộc khắt khe con-cháu phải gìn giữ: đi ra ngoài đường bô lô ba la tây u gì mặc xác, nhưng về nhà phải "thuần Việt", sợ rằng mình mất gốc...đó chính là nỗi lòng của người Việt xa xứ.

"Con người có cố, có ông
Như cây có cội, như sông có nguồn"

Tôi không có quyền can thiệp vào ý thích của bạn, nhưng thật lòng khuyên: chuyện khó thế mấy bạn cũng có thể tìm cách nghĩ ra để khắc phục, huống hồ tiếng mẹ đẻ mà bạn "lỡ nòng lào" (Trích văn của @befaint) không nghĩ ra!? :)

Thân
Vì bác cần thuần Việt, còn em thì cần giữ phản xạ tiếng Anh. Đơn giản thế thôi.
Bài đã lâu, chủ thớt cũng đã lâu ko vào lại diễn đàn. Em giải bài vì em thấy cần cho chính mình, nên em giải theo cách mình đã trải qua. Nó thiết thực hơn là lý thuyết. Và em cố tình làm cho chính em, em mới sửa data theo cách mình muốn hiểu. Em cũng chẳng nhiệt tình đến mức vì thấy chưa ai trả lời nên trả lời.
Vì sao em phải cố chấp nghĩ những việc mà bản thân đang không cần sử dụng.
Bài đã được tự động gộp:

Tôi không nói đến tình huống trả trong ngày nên không tính lãi ngày thông báo. Tình huống là thế này:
Trích nguyên văn bài 1:
cty em tính lãi từ thời điểm mua hàng đến thời điểm thanh toán đợt 1, đợt 2 (1) và phần còn lại tính lãi đến thời điểm hiện tại (2)

Vậy lấy ví dụ tại ô H11,
số ngày phạt trước TT là 34, số tiền tính phạt (1) là tiền nợ trước thanh toán tức là ô D11. Lãi phạt cho khoản này là D11 * 0.04% * 34
Số ngày phạt sau thanh toán là 218, số tiền tính phạt (2) là "số còn lại" tức là D11 - F11. Lãi phạt là (D11 - F11) * 0.04% * 218
Hai số này cộng lại với nhau.

Chứ không phải (D11 - F11) * (34 + 218) * 0.04%

Nếu trả trong ngày, vẫn bị phạt chậm nộp 252 ngày. Trả bao nhiêu, hết hay không, thì ngày mai tính chậm nộp tiếp số thiếu sau ngày thông báo.
Ý của con vì bác đang đề cập việc con đã ko làm tới nơi tối chốn bài mục khác, chứ ko phải con đề cập với bác về bài này.
 
Vì tiếng Anh em hiểu nhanh hơn tiếng Việt đó bác. Với lại, tiêu đề K và L nghĩ ko ra tiếng Việt sao cho nó trọn vẹn ý bằng tiếng Anh.
Tiếng Việt đâu có khó học đến thế. Điệu đàng thì tách 2 dòng cho gọn (nếu không cần chuẩn dữ liệu)

1724078748769.png

Vì bác cần thuần Việt, còn em thì cần giữ phản xạ tiếng Anh. Đơn giản thế thôi.
Câu trích trên thì nói "hiểu nhanh"

Ý của con vì bác đang đề cập việc con đã ko làm tới nơi tối chốn bài mục khác, chứ ko phải con đề cập với bác về bài này.

Câu bác nói trong bài 4 có 2 ý: ý 1 là làm không trọn vện ở bài trước đây, ý 2 là phần còn lại ở bài này cộng lại mà làm theo thì sai ráng chịu.

1724079103742.png

Mà thôi. Lần sau nếu giải bài mà sửa đề thì phải nói trước để người khác khỏi nói mình sai.
 
Tiếng Việt đâu có khó học đến thế. Điệu đàng thì tách 2 dòng cho gọn (nếu không cần chuẩn dữ liệu)

View attachment 303262


Câu trích trên thì nói "hiểu nhanh"



Câu bác nói trong bài 4 có 2 ý: ý 1 là làm không trọn vện ở bài trước đây, ý 2 là phần còn lại ở bài này cộng lại mà làm theo thì sai ráng chịu.

View attachment 303263

Mà thôi. Lần sau nếu giải bài mà sửa đề thì phải nói trước để người khác khỏi nói mình sai.
Vì con phản xạ tiếng Anh trước trong công việc, nên con mới nói là hiểu nhanh hơn, ý là khi con định tiêu đề, con nghĩ tiếng Anh thì con hiểu liền ý con đang lý luận cái gì, còn dùng tiếng Việt, con sẽ bị chậm lại.
Vậy là con ko hiểu ý 2 của bác là của bài này, tại bài đó bác có nói là 30, con thì là 29, nên con lại tưởng là ý đó.
Rút kinh nghiệm, con sẽ nói thêm như bác chỉ.
 
Tiếng Việt đâu có khó học đến thế. Điệu đàng thì tách 2 dòng cho gọn (nếu không cần chuẩn dữ liệu)
...
Câu trích trên thì nói "hiểu nhanh"
Hiểu nhanh là vì từ ngữ câu cú do mình tự viết.
Nó cũng như viết tắt. Mình viết tắt thì đương nhiên mình đọc nhanh.

Vì tính người Việt vọng ngoại cho nên phản xạ là tiếng Tây (người thây teo gặp người khác là "phản xạ": Hi).
Mọi việc bắt nguồn từ thói quen, thói quen thường do luyện tập.
Tôi là người 2 ngôn ngữ. Tôi hiểu hơn ai hết đoạn 6 của bài #6. Không rèn luyện thì mọi thứ sẽ phản xạ theo Tây tuốt luốt.
 
Không rèn luyện thì mọi thứ sẽ phản xạ theo Tây tuốt luốt.
Việc 'xính ngoại' đã có từ lâu rồi, phải không anh, nhớ lại tuồng cải lương "Tô Ánh Nguyệt" một bên là 'thủ cựu, bài tân' một bên là 'đả cựu, nghinh tân', khì khì! :)

Theo em, 'thái quá' hay 'bất cập' giữa theo cựu hay theo tân đều không hay. Con người sinh ra mỗi gốc gác khác nhau, phải biết đứng vững trên nền tảng gốc vững chắc của mình, biết chỗ khiếm khuyết và ưu điểm cái gốc của mình, sau đó mới sàng lọc cái hay của người bù vào chỗ khuyết, đồng thời phát huy cái ưu điểm để tạo cho mình một tính cách riêng.

Như chuyện học hỏi trong môi trường Cty nước ngoài, hoặc tiếp xúc với khách nước ngoài, đa số nhân viên VN chỉ chăm bẳm luyện 'phản xạ' ngôn ngữ, học đòi theo cách nói của người như con vẹt, nhưng lại không nhìn thấy và học hỏi cách làm việc nhóm, cách phân tích vấn đề, xử lý trọng điểm và phân công công việc hợp lý, biết đâu là khả năng và đâu là trách nhiệm của bản thân ...v.v

Bản tính của đa số người Việt mình thích ề à, dây cà ra dây muống, gặp câu hỏi chỉ cần trả lời "Có"/"Không" thôi, nhưng lại trả lời vòng vo 'tại cái này, bị cái kia nên tôi mới ậy ậy vậy như vậy', không dám nhận trách nhiệm hoặc dám nhìn thẳng vào vấn đề để rồi tìm cách xử lý đúng đắn hơn. Khi còn quản lý một phòng ban nhỏ tại Cty VN, đa số nhân viên làm việc với số liệu hời hợt, không biết tự phân tích số liệu, đơn cử nếu đưa file đính kèm như bài #1 họ cũng không nhìn ra một số hóa đơn có nhiều lần thanh toán, khi cật vấn "Có/Không" thì cũng gãi đầu "ậy ậy như vậy..." rõ khổ!

"Sơn hà dị cải, bản tính nan di"

Chúc anh ngày vui
/-*+//-*+//-*+/
 
Web KT

Bài viết mới nhất

Back
Top Bottom