- Tham gia
- 17/8/08
- Bài viết
- 8,662
- Được thích
- 16,722
- Giới tính
- Nam
Vừa mới mất chầu cafe cho thằng "láu cá" này! Nó dịch câu trên ra tiếng Việt như sau:
Chiếc xe này có tên là "What"
hoặc
"What" là tên của chiếc xe này
Nghi ngờ là nó "láu cá" rồi, nhưng cũng không ngờ nó lại dịch kiểu dị thường như thế
Hic... Bà con xem thử có gì không ổn không? (tôi ngu quá nên không dám xác định)
Nếu là văn viết thì bạn của Sư phụ hoàn toàn đúng (bởi đây không phải là câu nghi vấn vì không có dấu chấm hỏi (?)), còn văn nói thì phải theo ngữ cảnh và phát âm lên giọng hay không, xem lại vấn đề nói thôi.