Dịch bảng phím tắt tiếng Anh sang tiếng Việt

Liên hệ QC

kuldokk

Thành viên hoạt động
Tham gia
12/10/07
Bài viết
149
Được thích
164
Giới tính
Nam
Nghề nghiệp
CEO
Chào các bạn, mình vừa làm 1 bảng phím tắt cho Excel và bây giờ muốn dịch sang tiếng Việt để cho những bạn không biết/ít biết tiếng Anh cũng có thể sử dụng được, bạn nào muốn cùng làm PM nhé.Mình cần sự giúp đỡ của các bạn vì nói thật nhiều thứ trong excel mình không biết trong tiếng Việt gọi là gì.
 

File đính kèm

  • Phim_tat_excel_dtn_18102014 copy.pdf
    266.3 KB · Đọc: 90
Bạn hãy gửi lại file dạng Word, tôi sẽ thêm cột cố gắng dịch và nhập luôn vào cột thêm của file đó.

Dịch sang tiếng Việt thì cần file word làm gì hả bạn? Mà lúc mình làm mình cũng không làm cái này bằng Word nên cũng không có file word để gửi cho bạn được vì mình tạo trực tiếp file pdf này từ công cụ khác (Python).
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Cảm ơn. Nếu có ở dạng word (hay Excel) thì người viết thêm lời dịch, gữi nguyên phần tiếng anh và các đồ họạ phím bấm. Nếu công bố thì người khác thấy nghi ngờ thì dễ đối chiếu và thử nghiệm.
 
Chào các bạn, mình vừa làm 1 bảng phím tắt cho Excel và bây giờ muốn dịch sang tiếng Việt để cho những bạn không biết/ít biết tiếng Anh cũng có thể sử dụng được, bạn nào muốn cùng làm PM nhé.Mình cần sự giúp đỡ của các bạn vì nói thật nhiều thứ trong excel mình không biết trong tiếng Việt gọi là gì.

Tôi đã chép file đính kèm sang Excel và có dịch vài phím tắt đã biết. Còn nhiều phím chưa biết. Cũng nên chú ý tuỳ ngữ cảnh mà phím tắt mới có tác dụng.
Vậy đính kèm file. Bạn nào có điều kiện dịch và gửi lại.
Cảm ơn
 

File đính kèm

  • Phim tat.rar
    12.2 KB · Đọc: 24
Học tin học nói chung và Excel nói riêng cũng nên biết chút tiếng Anh. Tối thiểu cũng phải đọc được Help, hiểu được nghĩa của vài từ ngắn ngắn mà anh Bill dùng đặt tên cho các menu, control... cũng như ý nghĩa của các phím tắt
Về phím tắt, tôi có kinh nghiệm khác... Đầu tiên, để có được toàn bộ danh sách phím tắt, ta bấm F1, gõ vào khung Search từ khóa Keyboard shortcut rồi Enter ---> Sẽ thấy cả "thúng" hiện ra. Muốn nghiên cứu thứ gì, cứ bấm vào, anh Bill sẽ đưa ta đến đó
Tiếp theo đương nhiên là phải đọc và hiểu mấy từ tiếng Anh mô tả các phím tắt làm nhiệm vụ gì rồi. Một vài từ tiếng Anh cơ bản, chắc không làm khó được mọi người đâu (trừ phi là quá lười)
Chỉ trong Excel thôi cũng có đến hàng ngàn hoặc hàng chục ngàn phím tắt. Cả đời chúng ta nếu chuyên "luyện" Excel thôi cũng chỉ thuộc khoảng trên dưới 100 phím tắt. Tôi nghĩ vậy là quá đủ rồi.
Mọi chuyện còn lại do làm lâu ngày quen tay. Gõ một phím tắt nào đó, có khi tôi còn chưa kịp nghĩ đến ý nghĩa của tiếng Anh hay tiếng Việt nó nói gì. Chỉ "hình dung" ra cái kết quả mà ta cần hướng tới, vậy là bấm thôi (gần giống như phản xạ khi nói tiếng Anh ấy. Khỏi cần phân tích gì cả, cứ.. nói)
------------------------------------------------
Trên diễn đàn này tôi thuộc dạng tệ môn tiếng Anh nhưng trước giờ chưa từng phải cần đến bất cứ bản dịch nào cho mấy vụ PHÍM TẮT kia. Dù tôi đọc không hiểu tôi cũng có thể dùng Google Translate trợ giúp hoặc trực quan hơn là THÍ NGHIỆM ---> Gõ phím tắt ---> xem kết quả ---> Đoán ngay ý nghĩa
Tôi tự hỏi: Nếu ai đó đọc thuộc hết bản dịch tiếng Anh ra tiếng Việt này, liệu có thể gõ phím tắt như "múa" không ta? Và liệu có cần phải.. "dịch" không ta?
------------------------------------------------
Chỉ là ý kiến cá nhân thôi, hy vọng không đụng chạm đến ai
 
Hướng dẫn sử dụng:
1. Bảng phím tắt này tổng hợp những phím tắt thường dùng nhất, không phải tất cả các phím tắt. Tại sao cần tổng hợp phím tắt làm gì khi mà có anh Bill trợ giúp rồi?
2. Cách sử dụng (cho người mới bắt đầu) : in + ép nhựa để trước bàn làm việc, không nhớ thì xem ... dần dần sẽ quen và thành phản xạ.
3. Ai thích tiếp cận kiến thức theo cách nào thì là tuỳ từng cá nhân, người giỏi tiếng Việt thì sẽ tiếp thu bằng tiếng Việt tốt hơn, người giỏi tiếng Anh sẽ tiếp thu bằng tiếng Anh tốt hơn ... Mà học bằng tiếng mẹ đẻ có phải tốt hơn không?
4. Vấn đề dịch hay không dịch:
  • - dành cho người thích xài hàng nội,
  • - dành cho người lười,
  • - dành cho người không giỏi tiếng Anh,
  • - dành cho người không thích nói tiếng Anh

... cũng có nhiều người có nhu cầu đấy chứ?

-- em dốt ngoại ngữ, vài suy nghĩ :))
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Web KT
Back
Top Bottom